登陆注册
26928500000138

第138章

'It is a misfortune,' said the men, 'that the Austrians are abandoning us at this critical juncture; but it would be a greater misfortune still for us to abandon ourselves and consent to surrender at discretion.'""And I say it is no misfortune at all that the Austrians have left us," cried the Capuchin, vehemently. "The cause of the fatherland has not suffered much by the retreat of the Austrians. Who assisted us at the battle of Mount Isel? Who helped us to drive the enemy twice from the country? Not an Austrian did! We accomplished all that was great and glorious in the short and decisive struggle. Let us not complain, then, that no one stands by us now, and that we know that no one will help us but God and we ourselves. But we must not plunge blindly and furiously into the struggle; on the contrary, we must consider whether we are able to defeat the enemy. The French and Bavarians are sending large forces on all sides to the poor Tyrol. I cannot conceal from you that the enterprise which we are going to undertake, and to which Andreas Hofer invites us, is a dangerous one. Let me tell you that that miserable assassin and ruffian Lefebre, whom they call the Duke of Dantsic, is approaching from the north with twenty-five thousand men, and is already close to Innspruck. General Deroi, too, is coming; he intends to march through the whole Vintschgau, and force his way over the Gerlos Mountains to the district of Innspruck. Rusca's wild legions are already near Lienz; General Pery is moving up from the south with his Italian troops; and the exasperated Bavarians, under Generals Wreden and Arco, are already at Salzburg. In short, more than fifty thousand men are coming up from all sides to trample the poor Tyrol under foot. They are veteran soldiers; they have got artillery and better arms than we, and are superior to us in numbers, equipments, and strength. Consider, therefore, whether you are willing to undertake the heavy task nevertheless; consider that you risk your property, your blood, and your lives, and that, if you should be so unfortunate as to fall into the enemy's hands, he would perhaps punish you as criminals and rebels. It is true, you are ready to risk your property, your blood, and your lives, for the fatherland and the liberty of the Tyrol; but then you have also duties to your families, your parents, your brides; you have a duty to yourselves--that of not endangering your lives recklessly. It is true, even though the enemy should punish you as rebels, you would die the beautiful death of martyrs for your fatherland, and the halo of your virtue and love of country will immortalize your names; but you must consider, also, whether your death will be useful to the country, and whether you will not shed your blood in vain. Ask your hearts, my friends, whether they will be courageous and strong enough to brave cheerfully whatever reverses and calamities may befall us, and whether they really will risk death, imprisonment, and the scaffold, without flinching and trembling? That is what I wished to say to you before concerting measures with you and sending an answer to Andreas Hofer. Consider it all, my friends, and then speak.""We are to ask our hearts if they will not flinch and tremble?" said Peter Mayer, almost contemptuously. "When the enemy returned to the Tyrol last May, he burned down eight houses which belonged to me, and for some time I did not know but that my wife and children had perished in the conflagration. Did you see me tremble--did you hear me complain at that time? Did I not stand up cheerfully in the battle on Mount Isel, without weeping or murmuring, and bearing in mind only that I was fighting for liberty, the fatherland, and the emperor? It was not until we had gained the victory, and obtained our *******, that I went home to mourn and weep on the smoking ruins of my houses. But I found my wife and my children alive and well; a friend had concealed them and taken care of them; and after thanking God for our victory, I thanked Him for preserving my wife and children; and only now, when we were happy and free, did I shed tears. But since the enemy is re-entering the country, and fresh misfortunes are to befall us, my tears are dried again; my heart is full of courage and constancy; and I believe we must risk all, because otherwise every thing that we have done hitherto will be in vain. I love my wife dearly; but, if she came now to dissuade me from taking part in the struggle, and if I felt that my heart was giving way to her persuasion, I would strangle her with my own hands, lest she should prevent me from serving the great cause of the fatherland. It is true, our task is difficult, but it is not impossible; and that which is not impossible should be tried for the fatherland! I have given you my opinion; it is your turn now, my young friends. Peter Kemnater, speak! Tell Father Red-beard whether your heart is trembling and flinching, and whether you think we had better keep quiet, because the enemy is so powerful and superior to us.""I have an affianced bride of whom I am very fond," said Peter Kemnater, with flushed cheeks and flashing eyes; "a girl whom I love better than my parents, than anything in the world, and whom Iintended to marry a fortnight hence; but I swear to God and the Holy Virgin that my wedding shall not take place until the Tyrol is free again, and we have expelled the enemy once more from the country.

同类推荐
  • 红铅入黑铅诀

    红铅入黑铅诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居业录

    居业录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蟋蟀轩草

    蟋蟀轩草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Stories of a Western Town

    Stories of a Western Town

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通天澹崖原禅师语录

    通天澹崖原禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大航海:从竹筏开始进化

    大航海:从竹筏开始进化

    李远重生了,然而,悲催的是他变成了一艘船,准确的说是一排三根竹子绑起来的竹筏。不过,当本以为再无翻盘可能的李远发现,他还有个系统之后,一切都变得不同了。“恭喜获得新手礼包,拉布拉多寻回犬一只。”“木材+1”“木材+1”升级为木板船。“纤维+1”“纤维+1”升级为单桅帆船。“铁矿+1”“铁矿+1”【请选择,装备舰载武器/升级为铁甲船体】当未来世界气温骤升,导致冰川融化,淹没世界,人类并没有灭绝。随着温度的提升,生物体内细胞活性增强,加速了进化反应,在海洋,岛屿,天空的各个角落,无时无刻不在发生着未知的吞噬进化,返祖强化,杂交异化……这是最坏的时代,也是最好的时代,我将逆着洋流的方向,乘风破浪,开辟航路,称霸这个“蔚蓝时代”!
  • 梦回古国之浪剑江湖

    梦回古国之浪剑江湖

    无奈花落去,门前亦踌躇。无奈地穿越让她又重获新生,改变了原有的性格,让她的妹妹萧影若改变了对她的态度。五年前,凌陌枫第一次见影蓉,被她的性格所折服,才道出“你很有趣”这四个字,五年后他们又再次相遇,会擦出怎么样的火花呢?相爱的人总要历经磨难才能更加相爱,他们会有怎样的坎坷经历等待着他们?缘逢相府情根生,再逢佳人情缘种。携手浪剑共天涯,望穿秋水话江湖。慕容佑第一次遇上萧影若时已经情根深种,影若的顽皮让他哭笑不得,万花楼里被迫扮女当花魁,她竟然笑得开怀,姐妹情深子夜赴约舍身挡刀,见证了两人的感情,隐居山林过神仙眷侣般的生活是他们的心愿……情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 劫中仙

    劫中仙

    长寿有期,长生难求;不老可见,不死无望。为求长生不死,众圣贤盗天地以养己身,损众生以全己道,却如梦幻泡影,以致天地枯萎,劫难频发,长生不见。王昊本芸芸众生之凡俗子,半生蹉跎以苟活,岂料一朝顿悟离红尘,拖半百之躯欲窥长生,历重重劫捕长生不死之机。正所谓一劫一造化,一步一登天、、、
  • 献给这样的你

    献给这样的你

    这是一部为了让你想起我的作品。我一直陪在你身边。
  • 穿成瑶池第一白莲

    穿成瑶池第一白莲

    穿书成了最柔最弱小白莲她自然要秉承原主的优良作风,活成一朵天山瑶池第一心机小白莲!无辜柔弱害怕三连……初时,决婉如:殿下若是不介意,民女愿以身相许~--闭嘴品过绿茶味白莲的芬芳馥郁之后——卞墨:本王的太子妃,必是她。--不太好吧殿下。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 美人幽幽,寂寞锁清秋

    美人幽幽,寂寞锁清秋

    这个世上有没有单一不变的感情?这个世上有没有天荒地老的永恒?这个世上有没有爱我到永远的人?知性优雅的盛家三小姐盛君岚在深夜捡回一个有着绝美眼瞳的女子。她安静抑郁,落落寡欢。盛君岚喜爱着她,小心翼翼的呵护着,仿佛养一只矜贵的金丝鸟!再次相遇,她无论如何也不愿意放手,因为,相思太深,没有你,寂寞会入骨。
  • 冰殇情

    冰殇情

    他们还爱着对方吧…他们刀剑相对,他们还记得对方吧。人族,神族,血族。是千年前的错误,还是今生的相遇…“玖希,你终于想起我了。”“不要…不要!!!…”