登陆注册
25463700000001

第1章

It was in the early days of April; Bernard Longueville had been spending the winter in Rome. He had travelled northward with the consciousness of several social duties that appealed to him from the further side of the Alps, but he was under the charm of the Italian spring, and he made a pretext for lingering.

He had spent five days at Siena, where he had intended to spend but two, and still it was impossible to continue his journey.

He was a young man of a contemplative and speculative turn, and this was his first visit to Italy, so that if he dallied by the way he should not be harshly judged. He had a fancy for sketching, and it was on his conscience to take a few pictorial notes.

There were two old inns at Siena, both of them very shabby and very dirty. The one at which Longueville had taken up his abode was entered by a dark, pestiferous arch-way, surmounted by a sign which at a distance might have been read by the travellers as the Dantean injunction to renounce all hope.

The other was not far off, and the day after his arrival, as he passed it, he saw two ladies going in who evidently belonged to the large fraternity of Anglo-Saxon tourists, and one of whom was young and carried herself very well.

Longueville had his share--or more than his share--of gallantry, and this incident awakened a regret. If he had gone to the other inn he might have had charming company: at his own establishment there was no one but an aesthetic German who smoked bad tobacco in the dining-room. He remarked to himself that this was always his luck, and the remark was characteristic of the man; it was charged with the feeling of the moment, but it was not absolutely just; it was the result of an acute impression made by the particular occasion; but it failed in appreciation of a providence which had sprinkled Longueville's career with happy accidents--accidents, especially, in which his characteristic gallantry was not allowed to rust for want of exercise.

He lounged, however, contentedly enough through these bright, still days of a Tuscan April, drawing much entertainment from the high picturesqueness of the things about him. Siena, a few years since, was a flawless gift of the Middle Ages to the modern imagination.

No other Italian city could have been more interesting to an observer fond of reconstructing obsolete manners.

This was a taste of Bernard Longueville's, who had a relish for serious literature, and at one time had made several lively excursions into mediaeval history. His friends thought him very clever, and at the same time had an easy feeling about him which was a tribute to his ******* from pedantry.

He was clever indeed, and an excellent companion; but the real measure of his brilliancy was in the success with which he entertained himself. He was much addicted to conversing with his own wit, and he greatly enjoyed his own society.

Clever as he often was in talking with his friends, I am not sure that his best things, as the phrase is, were not for his own ears. And this was not on account of any cynical contempt for the understanding of his fellow-creatures: it was simply because what I have called his own society was more of a stimulus than that of most other people.

And yet he was not for this reason fond of solitude; he was, on the contrary, a very sociable animal. It must be admitted at the outset that he had a nature which seemed at several points to contradict itself, as will probably be perceived in the course of this narration.

He entertained himself greatly with his reflections and meditations upon Sienese architecture and early Tuscan art, upon Italian street-life and the geological idiosyncrasies of the Apennines.

If he had only gone to the other inn, that nice-looking girl whom he had seen passing under the dusky portal with her face turned away from him might have broken bread with him at this intellectual banquet. Then came a day, however, when it seemed for a moment that if she were disposed she might gather up the crumbs of the feast. Longueville, every morning after breakfast, took a turn in the great square of Siena--the vast piazza, shaped like a horse-shoe, where the market is held beneath the windows of that crenellated palace from whose overhanging cornice a tall, straight tower springs up with a movement as light as that of a single plume in the bonnet of a captain. Here he strolled about, watching a brown contadino disembarrass his donkey, noting the progress of half an hour's chaffer over a bundle of carrots, wishing a young girl with eyes like animated agates would let him sketch her, and gazing up at intervals at the beautiful, slim tower, as it played at contrasts with the large blue air.

After he had spent the greater part of a week in these grave considerations, he made up his mind to leave Siena.

But he was not content with what he had done for his portfolio.

Siena was eminently sketchable, but he had not been industrious.

On the last morning of his visit, as he stood staring about him in the crowded piazza, and feeling that, in spite of its picturesqueness, this was an awkward place for setting up an easel, he bethought himself, by contrast, of a quiet corner in another part of the town, which he had chanced upon in one of his first walks--an angle of a lonely terrace that abutted upon the city-wall, where three or four superannuated objects seemed to slumber in the sunshine--the open door of an empty church, with a faded fresco exposed to the air in the arch above it, and an ancient beggar-woman sitting beside it on a three-legged stool.

The little terrace had an old polished parapet, about as high as a man's breast, above which was a view of strange, sad-colored hills. Outside, to the left, the wall of the town made an outward bend, and exposed its rugged and rusty complexion.

同类推荐
  • 唐国史补

    唐国史补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓解坛仪

    金箓解坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 友石山人遗稿

    友石山人遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经疏

    仁王护国般若波罗蜜多经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Russia in 1919

    Russia in 1919

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 成功处世的88个神奇智慧

    成功处世的88个神奇智慧

    本书教给你成功处世的88个神奇智慧,让你学会与他人保持和谐的人际关系,在人生旅程中少走弯路,为今后的人生做好铺垫,从而踏上人生坦途。
  • 台湾县志

    台湾县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学长这棵回头草真香

    学长这棵回头草真香

    颜生,三代单传女!并不是独生女的意思,而是家里三代以内,都见不到一个雄性生物…颜生上面除了她妈,就是她妈的妈,家族的繁衍生息一直都是隐晦而神秘的问题!她易燃易爆!她没心没肺!她睚眦必报!她从小受的教育是:这世界全员恶人!——————林犹森,三代单传独生子!父母双全,祖父母健在,三代以内,就宠他这么个儿子。家庭完整和美!他温和冷静…他心里住着菩萨…他大度能容…他从小受的教育是:这世界美好和平…————心里住着菩萨,活得也看着很善良的林犹森,一直相信“相由心生”这个词,他相信一个人心里住着魔鬼,那就算皮囊再像天使,那也是魔鬼!所以当他第一次见到颜生,看她抬着一碗滚烫的三鲜汤出现在他眼前的时候,就从她那可人的娃娃脸下面,看到了她内心里血腥的意图!————而颜生就没有那么多心眼,她第一次见林犹森的时候,脑子里除了长得帅还是长得帅…要是他没有莫名其妙拉开了自己的猎物,颜生从头到尾都愿意相信他是个渡了层金光的仙子!
  • 少年的诸天之旅

    少年的诸天之旅

    没有系统,没有主神,有的,仅仅是一个即将纵横诸天的未来大佬。
  • 老天快来收了这群妖孽啊

    老天快来收了这群妖孽啊

    女主内心独白:亲,我想问一下我是不是走错剧本了,编剧爸爸你确定让我一个手无缚鸡之力的柔弱女子来着用武力解决一切的蛮夷之地吗?嘤嘤嘤嘤……编剧:先放下你手中的菜刀,咱有话好好说啊啊……男主:丫头,冷静。女主:嗯嗯,好的呢,大大咱能不能先把我脖子上的刀拿下来,放这不太安全啊。
  • 医道仙婿

    医道仙婿

    第一世,他曾为九重天仙界医道仙尊,在渡仙帝劫的时候被亲信暗算,转世重生。第二世,他是遭受白眼的废物女婿,在岳父出殡当天,被小人陷害,惨死于监狱之中。第三世,他恢复仙尊记忆,卷土重来,势要杀回九天,主宰沉浮。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 逆天凤:王的女人谁敢惹

    逆天凤:王的女人谁敢惹

    她,出身名门却流落在外。她向全天下证明血统确实不能换饭吃,但是却能绽花锦绣河山。没娘疼没爹养,认命;夫君不喜欢,认命;于方宅无为碌碌,认命;被歹人害死又让她重生,那么这命,可就不能再认了……
  • 我的绝品美女上司

    我的绝品美女上司

    哥是雷风,只做好事!哥证明了,每一个成功的女人背后,都有一个强力的男人在支持。女总裁雌伏,美主管情动,小司花倾心,无论你是黑的白的,商场上的,生活中的,雷风出马,没有摆不平……且看,哥肆意,哥深藏功与名!
  • 爆笑小太监:皇上,有喜了!

    爆笑小太监:皇上,有喜了!

    史上最悲催的穿越,一朝穿越成太监。而且还是太监二总管,为毛有个二?后宫嫔妃争相讨好,温煦皇帝随走随带。更有小宫女热辣表白。其实做公公也挺好。但却遇见了九王,一见九王误终生。皇帝帮忙撮合,小宫女忍痛割爱,林小小开启倒追之旅。却不想成功之日竟是……一场爱和被爱,男神和男闺蜜的大戏正在上演。