登陆注册
22904200000036

第36章

WHEN I reached home,I began to weep like a child.There is not a man alive who has not been deceived at least once but does not know what it is to suffer so.

Weighed down by the kind of fervent resolution which we always think we shall be strong enough to keep,I told myself that I had to put an end to this affair at once,and impatiently waited for morning to come so that I could go and buy a ticket and return to my father and my sister-twin loves on which I could count and which would never let me down.

However,I did not want to go away without ensuring that Marguerite knew exactly why I was going.Only a man who is quite out of love with his mistress will leave her without writing.

I wrote and rewrote a score of letters in my head.

I had been dealing with a woman who was like all other kept women;I had poeticized her far too much.She had treated me like a school-boy and,to deceive me,had resorted to an insultingly ****** ruse-that much was clear.My pride then took over.I had to leave this woman without giving her the satisfaction of knowing how much our parting made me suffer,and this is what I wrote to her,in my most elegant hand and with tears of rage and pain in my eyes.

'My dear Marguerite,

I trust that yesterday's indisposition has not proved too troublesome.I called,at eleven last evening,to ask after you,and was told you had not yet returned.Monsieur de G was altogether more fortunate,for he arrived a few moments later and was still with you at four o'clock this morning.

Forgive me the tiresome few hours which I inflicted on you,and rest assured that I shall never forget the happy moments which I owe you.

I would certainly have called to ask after you today,but I propose to return and join my father.

Farewell,my dear Marguerite.I am neither rich enough to love you as I should wish,nor poor enough to love you as you would like.Let us both forget:you,a name which must mean very little to you,and I,happiness which has become impossible for me to bear.

I am returning your key which I have never used and which you may find will answer some useful purpose,if you are often ill the way you were yesterday.'

As you see,I did not have the strength to end my letter without a touch of supercilious irony,which only went to prove how much in love I still was.

I read and reread my letter ten times over,and the thought of the pain it would cause Marguerite calmed me a little.I tried to live up to the bold note it had struck,and when,at eight o'clock,my servant answered my summons,I handed it to him to deliver at once.

'Must I wait for an answer?'Joseph asked.(My manservant was called Joseph.All manservants are called Joseph)。

'If you are asked whether a reply is expected,you will say that you don't know,and you will wait.'

I clung to hope that she would answer.

Poor,weak creatures that we are!

The whole of the time my servant was out,I remained in a state of extreme agitation.At some moments,recalling how completely Marguerite had given herself to me,I asked myself by what right had I written her an impertinent letter when she could quite well reply that it was not Monsieur de G who was deceiving me but I who was deceiving Monsieur de G-which is an argument which allows many a woman to have more than one lover.At other moments,recalling the hussy's solemn oaths,I tried to convince myself that my letter had been far too mild and that there were no words strong enough to scourge a woman who could laugh at love as sincere as mine.Then again,I told myself that it would have been better not to write at all,but to have called on her during the day:in this way,I would have been there to enjoy the tears I made her weep.

In the end,I came round to wondering what she would say in her answer,and I was already prepared to believe whatever excuse she gave me.

Joseph returned.

'Well?'I said.

'Sir,'he answered,'Madame had not risen and was still asleep,but the moment she rings,the letter will be given to her and if there is a reply,it will be brought.'

Asleep!

A score of times I was on the point of sending round to get the letter back,but I persisted in telling myself:

'Perhaps someone has already given it to her,in which case I would look as though I was sorry I'd sent it.'

The nearer it got to the time when it seemed most likely that she would give me an answer,the more I regretted having written.

Ten o'clock,eleven o'clock,midday stuck.

At noon,I was on the point of setting off for our rendezvous,as though nothing had happened.I was a complete loss for a way of a way of breaking out of iron ring that held me fast.

Then,with the superstition of those who wait,I thought that if I went out for a while,I should find an answer when I got back.Replies which we await with impatience always come when we are not at home.

I went out,ostensibly to lunch.

Instead of lunching at the Cafe Foy,on the corner of the Boulevard,as was my custom,I thought I would have lunch in the Palais-Royal and go via the rue d'Antin.Every time I saw a woman in the distance,I thought it was Nanine bringing me a reply.I walked the length of the rue d'Antin without coming across any sort of messenger.I arrived at the Palais-Royal and went into Very's.The waiter gave me something to eat,or,more accurately,served me whatever he wished,for I ate nothing.

Despite myself,my eyes remained fixed on the clock.

I returned home,convinced that I would find a letter from Marguerite.

The porter had received nothing for me.I still had hopes of my servant.He had seen no one since the time I went out.

If Marguerite was going to give me an answer,she would have done so long before.

同类推荐
热门推荐
  • 销售大王乔·吉拉德的12条黄金法则

    销售大王乔·吉拉德的12条黄金法则

    《销售大王乔·吉拉德的12条黄金法则》是对销售界的“不老传奇”、吉尼斯世界汽车销售纪录保持者乔·吉拉德销售魔法的终极解读。从1963年至1978年乔·吉拉德共推销出13001辆雪佛兰汽车,连续12年荣登世界吉尼斯纪录大全世界销售第壹的宝座。
  • 时光之恋

    时光之恋

    人如果相爱,便要相守,如果不能相守,我宁愿不爱,可这份回忆,永远是美丽的,你会永远记得那段美丽的回忆....
  • 弃妃逃宫

    弃妃逃宫

    女特工穿越成傻贵妃,打入冷宫饱受欺凌,斗智斗勇玩转后宫。觑觎她美貌的皇帝,温文尔雅的王爷,与初恋教官长相一样的欧阳若,天下第一美男子上官云且看她如何招架--情节虚构,请勿模仿
  • 琳琅珏

    琳琅珏

    相传苏家祖先原本居于他地,后因经商路上偶遇两棵巨树,根枝交错的拦住行路,苏家先祖命人砍伐,刀锯不能伤其一丝一毫,并且刀斧砍伐的时候会发出玉石相撞的琳琅声。幸得一游僧,说此乃双生树,双生双死,如果得到护佑,必然会有回报。于是苏家祖先在此立石碣,设香堂,常年有人祈福。苏家祖先后逝的当夜,电闪雷鸣,巨树齐齐被雷劈断,在苏家小姐拜祭时发现树下有一异物,挖出一看,是一通体隐隐流淌着光芒的宝玉。于是带回家中进行加工。宝玉一分为二,一半纯黑如墨,一半晶黄如珀,两块玉合二为一,时常发出琳琅之声于是称之为琳琅珏,也叫双生珏。
  • 秦淮十里扬媚香:李香君

    秦淮十里扬媚香:李香君

    迄今为止最全面最完整地描写“秦淮八艳”的人物传记小说。史上最具争议的“红颜祸水”,风骚各异才气俱佳。秦淮八艳皆是色艺双绝、惊才绝艳的女子,即使出自青楼,但无论容貌、才艺、性情和人生际遇都极具故事性和观赏性。一把寄满相思的桃花扇,见证了他与侯方域的凄苦爱情。孔尚任的《桃花扇》说的就是李香君的故事。也说明李香君是一个铮铮铁骨贞洁刚烈的传奇女子。
  • 三国之将军无双

    三国之将军无双

    一样的三国,不一样的故事,同样的人,不同的人生。
  • 谁的青春不是青春

    谁的青春不是青春

    青春不是一个人的,不管多不起眼的人在花季的年轮里,我们都曾遇见,但,最终擦肩而过。不说,不代表不存在过。在美妙的年华里。不止你有过那,不可描述的,,,谁的青春不是青春?
  • 诱惑娘子:宝贝夫人

    诱惑娘子:宝贝夫人

    朱小妹觉得自己最近走了狗屎运了,因为贪看卡通片而错过送蛋糕的时间,为了不让老娘念叨,不管三七二十一就闯进了人家公司,谁知却哀运连连,一天之内将四个风云人物得罪光光,并且被下了全球通缉令,就算躲进老鼠洞里也会被挖出来的,哇咧咧,她真的不是故意的。
  • 涂天摘

    涂天摘

    被埋没人间的废柴男主甄讨厌,受尽侮辱,尝尽苦头,不过就在这颠沛流离、天意弄人的人生旅途中,逐渐觉醒,开启自己的天才逆袭之路!
  • 鬼墓天书

    鬼墓天书

    一个特别的姓氏,注定了特别的事。一个特别的书目,注定了记载千年的秘密。