登陆注册
22719200000013

第13章 回到柜门这一边(1)

Back On This Side Of The Door

回到柜门这一边

Because the game of hide-and-seek was still going on, it took Edmund and Lucy some time to find the others. But when at last they were all together (which happened in the long room, where the suit of armour was) Lucy burst out:

“Peter! Susan! It‘s all true. Edmund has seen it too. There is a country you can get to through the wardrobe. Edmund and I both got in. We met one another in there, in the wood. Go on, Edmund; tell them all about it.”

“What’s all this about, Ed?” said Peter.

And now we come to one of the nastiest things in this story. Up to that moment Edmund had been feeling sick, and sulky, and annoyed with Lucy for being right, but he hadn‘t made up his mind what to do. When Peter suddenly asked him the question he decided all at once to do the meanest and most spiteful thing he could think of. He decided to let Lucy down.

“Tell us, Ed,” said Susan.

And Edmund gave a very superior look as if he were far older than Lucy (there was really only a year’s difference) and then a little snigger and said, “Oh, yes, Lucy and I have been playing-pretending that all her story about a country in the wardrobe is true. Just for fun, of course. There‘s nothing there really.”

Poor Lucy gave Edmund one look and rushed out of the room.

Edmund, who was becoming a nastier person every minute, thought that he had scored a great success, and went on at once to say, “There she goes again. What’s the matter with her? That‘s the worst of young kids, they always-”

“Look here,” said Peter, turning on him savagely, “shut up! You’vebeen perfectly beastly to Lu ever since she started this nonsense about the wardrobe, and now you go playing games with her about it and setting her off again. I believe you did it simply out of spite.”

“But it‘s all nonsense,” said Edmund, very taken aback.

“Of course it’s all nonsense,” said Peter, “that‘s just the point. Lu was perfectly all right when we left home, but since we’ve been down here she seems to be either going queer in the head or else turning into a most frightful liar. But whichever it is, what good do you think you‘ll do by jeering and nagging at her one day and encouraging her the next?”

“I thought-I thought-” said Edmund; but he couldn’t think of anything to say.

“You didn‘t think anything at all,” said Peter; “it’s just spite. You‘ve always liked being beastly to anyone smaller than yourself; we’ve seen that at school before now.”

“Do stop it,” said Susan; “it won‘t make things any better having a row between you two. Let’s go and find Lucy.”

It was not surprising that when they found Lucy, a good deal later, everyone could see that she had been crying. Nothing they could say to her made any difference. She stuck to her story and said:

“I don‘t care what you think, and I don’t care what you say. You can tell the Professor or you can write to Mother or you can do anything you like. I know I‘ve met a Faun in there and-I wish I’d stayed there and you are all beasts, beasts.”

It was an unpleasant evening. Lucy was miserable and Edmund was beginning to feel that his plan wasn‘t working as well as he had expected. The two older ones were really beginning to think that Lucy was out of her mind. They stood in the passage talking about it in whispers long after she had gone to bed.

The result was the next morning they decided that they really would go and tell the whole thing to the Professor. “He’ll write to Father if he thinks there is really something wrong with Lu,” said Peter; “it‘s getting beyond us.” So they went and knocked at the study door, and the Professor said “Come in,” and got up and found chairs for them and said he was quite at their disposal. Then he sat listening to them with the tips of his fingers pressed together and never interrupting, till they had finished the whole story. After that he said nothing for quite a long time. Then he cleared his throat and said the last thing either of them expected:

“How do you know,” he asked, “that your sister’s story is not true?”

“Oh, but-” began Susan, and then stopped. Anyone could see from the old man‘s face that he was perfectly serious. Then Susan pulled herself together and said, “But Edmund said they had only been pretending.”

“That is a point,” said the Professor, “which certainly deserves consideration; very careful consideration. For instance-if you will excuse me for asking the question-does your experience lead you to regard your brother or your sister as the more reliable? I mean, which is the more truthful?”

“That’s just the funny thing about it, sir,” said Peter. “Up till now, I‘d have said Lucy every time.”

“And what do you think, my dear?” said the Professor, turning to Susan.

“Well,” said Susan, “in general, I’d say the same as Peter, but this couldn‘t be true-all this about the wood and the Faun.”

“That is more than I know,” said the Professor, “and a charge oflying against someone whom you have always found truthful is a very serious thing; a very serious thing indeed.”

“We were afraid it mightn’t even be lying,” said Susan; “we thought there might be something wrong with Lucy.”

“Madness, you mean?” said the Professor quite coolly. “Oh, you can make your minds easy about that. One has only to look at her and talk to her to see that she is not mad.”

“But then,” said Susan, and stopped. She had never dreamed that a grown-up would talk like the Professor and didn‘t know what to think.

“Logic!” said the Professor half to himself. “Why don’t they teach logic at these schools? There are only three possibilities. Either your sister is telling lies, or she is mad, or she is telling the truth. You know she doesn‘t tell lies and it is obvious that she is not mad For the moment then and unless any further evidence turns up, we must assume that she is telling the truth.”

Susan looked at him ver y hard and was quite sure from the expression on his face that he was no making fun of them.

“But how could it be true, sir?” said Peter. “Why do you say that?” asked the Professor.

“Well, for one thing,” said Peter, “if it was real why doesn’t everyone find this country every time they go to the wardrobe? I mean, there was nothing there when we looked; even Lucy didn‘t pretend the was.”

“What has that to do with it?” said the Professor. “Well, sir, if things are real, they’re there all the time.”

“Are they?” said the Professor; and Peter did not know quite what to say.

同类推荐
  • 长满鹿茸的密林

    长满鹿茸的密林

    本书是作家董宏猷的童话集,其中包括《妈妈的眼睛》、《长满鹿茸的密林》、《宇宙中的萤火虫》、《头顶瓦罐的长白山》、《士兵与天使》、《叮当叮当响的椰子》、《黄月亮》《闪闪烁烁的小星星》以及《雪原上的红狐》等故事。
  • 孩子,你在为谁学习

    孩子,你在为谁学习

    许多孩子不知道为什么要学习、为谁学习,在没有任何理由的时候,孩子只是机械地为学习而学习,这样就造成了极为不良的后果:父母老师逼孩子学习时,孩子对学习有逆反心理;在题山书海中处于麻木状态,孩子讨厌学习;没有任何动力时,学习是枯燥无味的事情想让孩子未来有所成就,必须让孩子明白为谁学习,而不是被强制着学习!被动地学习。
  • 寻找七色花

    寻找七色花

    每三年评选一次的“甜蜜使者”大赛又开始啦!“甜蜜使者”要代表甜蜜园小学的学生,和学校领导一起到其他学校参观访问,和其他小朋友交流心得,这是一份特别值得骄傲的殊荣!橘子男生嘻嘻派明搞怪且善于侦探,水蜜桃女生梦幻俏皮又可爱……他们中的谁将是下一个“甜蜜使者”?拥有美丽城堡的小公主杨梅希果,愿望能实现吗?
  • 最美最美的新童话(第一辑)

    最美最美的新童话(第一辑)

    2012年“冰心儿童文学新作奖”得主窦晶的最新童话集。书中包括《不想冬眠的青蛙》、《风魔王和七个小风精》《大怪物,你出来吧》、《涓涓、澎澎去旅行》、《遥遥和小小贪吃鬼》、《叽里咕噜搬运魔法》这六个原创童话,这些关于友爱、勇气、智慧和成长的故事,可以在孩子幼小的心灵里种上真善美的种子。作者的笔下有可爱的小动物、善良可爱的小精灵,天真顽皮的孩子,他们经历着冒险的旅程、奇幻的魔法、成长的烦恼,互相支持和信任的快乐……
  • 拖拖历险记之海精灵

    拖拖历险记之海精灵

    《拖拖历险记之海精灵》本书是童话鬼才莱曼·弗兰克·鲍姆的作品。虽然这部历险故事与他的另一部巨著——《绿野仙踪》有着异曲同工之妙,但在国内读者中却鲜为人知。可以肯定的是,作者天马行空般的想象力,轻快幽默的行文,将再次赋予读者“白日梦”般的阅读体验。
热门推荐
  • 秀儿莫哭

    秀儿莫哭

    拿起钢笔,我能感觉到名字曾经流露于笔尖!束起耳朵,我能聆听到名字散发的完美乐章!可是,即使如此,我仍然不知道我究竟是谁?每当“秀儿,是你吗?”这个声音响起,我会流泪,我会哭泣!那一刻我明白,我有名字,只不过它被夺走了!还有,我不认识陈独秀,和他也没有关系,如果找他,黄泉界出门左转!
  • 娇妻盛宠,总裁老公很撩人

    娇妻盛宠,总裁老公很撩人

    苏言发现自己的男朋友出轨了自己的妹妹楚晓月,楚晓月颜面大失,而且苏言也与顾清落分手。苏言也出来酒吧中独自买醉,却遭到楚晓月的设计,可是却在阴差阳错下被大名鼎鼎的景东廷所救......
  • 逍遥小神医

    逍遥小神医

    老村长新娶的俏媳妇半夜敲响村医赵铁柱的门,说今天村长不在家,去给她看那到底得了啥病!
  • 夏summmer

    夏summmer

    “娇弱”少年,和“霸道”医生,“我的心脏好像有点疼,要不你来摸摸”人生最幸福的事莫过于开心与喜欢撞个满怀再相遇她说:幸相遇,甚幸,未曾错过
  • 寻找宇宙终点

    寻找宇宙终点

    因为我们无限的好奇,所以我们不断探索。今天,宇宙至强者秦九打破宇宙壁垒。是拨开云雾还是陷入深渊?让我们拭目以待吧!
  • 梁晓声文集·散文9

    梁晓声文集·散文9

    《梁晓声文集·散文》尽可能全地收录了梁晓声迄今为止创作的全部散文作品,这些作品渗透了社会历史的变迁、风俗人情的移易、人性心灵的内省,从不同角度、不同层面史诗似的描绘了时代的全景,讨论了诸多社会热点问题。
  • 培养孩子解决问题的探索故事

    培养孩子解决问题的探索故事

    家长都希望自己的孩子成为德、智、体、美、工;工;劳全面发展的优秀人才,要达到这样的目的可能有许许多多的途径,但从不雌孩子讲述一些内容健康、积极向上的故事无疑是一个很好的办法。中华民族有着五千年的灿烂文明。中华民族的传统美德和热爱祖国、孝顺父母、尊重师长、团结友爱、勤奋好学、谦虚礼貌、艰苦朴素、自立自强、不畏强暴、坚忍不拔等,都是我们后代应该发扬光大的。
  • 情道战歌

    情道战歌

    英雄都是被逼成英雄的。曾经只想游戏世间,却阴差阳错地被一步步卷入了世俗的漩涡。为了寻找自己青梅竹马的心仪姑娘,带着心地善良的公主,与魅惑众生的魔女斗智斗勇。奈何情难三分,一次次的犹豫与固执,使得身边人魂断情伤。当他终于认清自己内心,为了保护自己爱的人,实现自己的诺言,迈上了逐梦之路。谱写了一曲气壮河山,荡气回肠的英雄战歌。
  • 男人快过来让我宠你

    男人快过来让我宠你

    重生前,南卿高中刚开学的那天,宋言因为一次莫凛夜设计的“意外”成功认识了他,就是因为这一次“意外”,莫凛夜开始了追妻之路,而宋言开始了逃夫之路,你说她逃就逃吧,还伤害莫凛夜,直到快要和莫凛夜一起被炸的时候才决定尝试爱他。重生后,宋言回到了“意外”的那天,配合莫凛夜“演完戏”后,开启了宠夫模式,并且宋言还发誓这一次要给他最完美最甜的恋爱。“言言,那次的意外,其实是我设计的,我们的相遇都是我策划的”——莫凛夜“我早就知道了,谢谢你这么爱我”——莫言(这是发生在校园的重生文)宠宠宠宠宠虐甜甜甜文
  • 精灵宝可梦之血色的未来

    精灵宝可梦之血色的未来

    一个普通的未白镇男孩,原本应该踏上所有训练家应该踏上的大师之路。突然出现的世界力量,匪夷所思的能力,将其卷入另一个世界的纷乱中。本书继续纯洁向,不开水晶宫,不保证更新,尽可能保证质量。