登陆注册
19705600000044

第44章 Dropped from the Sky.(3)

"Where did you get the Englishman?" asked Usanga, the black sergeant, of the chief Numabo. "Are there many more with him?""He came down from the sky," replied the native chief "in a strange thing which flies like a bird and which frightened us very much at first; but we watched for a long time and saw that it did not seem to be alive, and when this white man left it we attacked him and though he killed some of my warriors, we took him, for we Wamabos are brave men and great warriors."Usanga's eyes went wide. "He flew here through the sky?"he asked.

"Yes," said Numabo. "In a great thing which resembled a bird he flew down out of the sky. The thing is still there where it came down close to the four trees near the second bend in the river. We left it there because, not knowing what it was, we were afraid to touch it and it is still there if it has not flown away again.""It cannot fly," said Usanga, "without this man in it. It is a terrible thing which filled the hearts of our soldiers with ter-ror, for it flew over our camps at night and dropped bombs upon us. It is well that you captured this white man, Numabo, for with his great bird he would have flown over your village tonight and killed all your people. These Englishman are very wicked white men.""He will fly no more," said Numabo "It is not intended that a man should fly through the air; only wicked demons do such things as that and Numabo, the chief, will see that this white man does not do it again," and with the words he pushed the young officer roughly toward a hut in the center of the village, where he was left under guard of two stalwart warriors.

For an hour or more the prisoner was left to his own devices, which consisted in vain and unremitting attempts to loosen the strands which fettered his wrists, and then he was inter-rupted by the appearance of the black sergeant Usanga, who entered his hut and approached him.

"What are they going to do with me?" asked the English-man. "My country is not at war with these people. You speak their language. Tell them that I am not an enemy, that my people are the friends of the black people and that they must let me go in peace."Usanga laughed. "They do not know an Englishman from a German," he replied. "It is nothing to them what you are, except that you are a white man and an enemy.""Then why did they take me alive?" asked the lieutenant.

"Come," said Usanga and he led the Englishman to the doorway of the hut. "Look," he said, and pointed a black forefinger toward the end of the village street where a wider space between the huts left a sort of plaza.

Here Lieutenant Harold Percy Smith-Oldwick saw a num-ber of Negresses engaged in laying fagots around a stake and in preparing fires beneath a number of large cooking vessels.

The sinister suggestion was only too obvious.

Usanga was eyeing the white man closely, but if he expected to be rewarded by any signs of fear, he was doomed to dis-appointment and the young lieutenant merely turned toward him with a shrug: "Really now, do you beggars intend eating me?""Not my people," replied Usanga. "We do not eat human flesh, but the Wamabos do. It is they who will eat you, but we will kill you for the feast, Englishman."The Englishman remained standing in the doorway of the hut, an interested spectator of the preparations for the coming orgy that was so horribly to terminate his earthly existence. It can hardly be assumed that he felt no fear; yet, if he did, he hid it perfectly beneath an imperturbable mask of coolness.

Even the brutal Usanga must have been impressed by the bravery of his victim since, though he had come to abuse and possibly to torture the helpless prisoner, he now did neither, contenting himself merely with berating whites as a race and Englishmen especially, because of the terror the British avia-tors had caused Germany's native troops in East Africa.

"No more," he concluded, "will your great bird fly over our people dropping death among them from the skies -- Usanga will see to that," and he walked abruptly away toward a group of his own fighting men who were congregated near the stake where they were laughing and joking with the women.

A few minutes later the Englishman saw them pass out of the village gate, and once again his thoughts reverted to various futile plans for escape.

Several miles north of the village on a little rise of ground close to the river where the jungle, halting at the base of a knoll, had left a few acres of grassy land sparsely wooded, a man and a girl were busily engaged in constructing a small boma, in the center of which a thatched hut already had been erected.

They worked almost in silence with only an occasional word of direction or interrogation between them.

Except for a loin cloth, the man was naked, his smooth skin tanned to a deep brown by the action of sun and wind. He moved with the graceful ease of a jungle cat and when he lifted heavy weights, the action seemed as effortless as the raising of empty hands.

When he was not looking at her, and it was seldom that he did, the girl found her eyes wandering toward him, and at such times there was always a puzzled expression upon her face as though she found in him an enigma which she could not solve.

As a matter of fact, her feelings toward him were not un-tinged with awe, since in the brief period of their association she had discovered in this handsome, godlike giant the attri-butes of the superman and the savage beast closely intermin-gled. At first she had felt only that unreasoning feminine terror which her unhappy position naturally induced.

To be alone in the heart of an unexplored wilderness of Central Africa with a savage wild man was in itself sufficiently appalling, but to feel also that this man was a blood enemy, that he hated her and her kind and that in addition thereto he owed her a personal grudge for an attack she had made upon him in the past, left no loophole for any hope that he might accord her even the minutest measure of consideration.

同类推荐
  • 途中口号

    途中口号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南岳小录

    南岳小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Children of the Night

    The Children of the Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ban and Arriere Ban

    Ban and Arriere Ban

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南翁梦录

    南翁梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我有无敌的系统

    我有无敌的系统

    我有一个金手指,就是很要嚣张,看谁不爽我就上,打不赢就靠系统!掣开如意金箍棒,打他个地覆天也翻!哈......腾云驾雾,追风逐电!抽到一个神兽蛋,孵出来确是小黄鸡,系统你确定给我的不是一个鸡蛋!斩魄刀,绽放你的力量吧,卍解!哎呀,打不赢了,看我召唤炎龙铠甲!“铠甲合体!”不行呀,还得开个超级赛亚人,不然不够帅!“小黄鸡,给我啄死他!”且看哥斯拉和迪迦奥特曼一起打怪兽!超级爆笑,穿越的向阳,凭借着升级系统如何在异世界搞怪。
  • EXO之樱花树下的爱恋

    EXO之樱花树下的爱恋

    爱,就在某个瞬间,时间定格,仿佛整个世界,只剩你我二人……或许,命中注定我爱你……——题记
  • 拳戏天下

    拳戏天下

    他穿越了,他重生了!每天夜里他都会看到无边黑暗中有一个若隐若现的亮点,就像一双色迷迷的眼睛一眨一眨的盯着自己。他不甘于当一辈子的浮夸权贵,一心想要学武,历经艰难之后,学会了一套拳法.俗话说:乱拳打死老师傅!抄着拳头的穿越少年,游走于各大势力之间,最终,做自己想做的事情,打自己想打的人!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 扯淡超人

    扯淡超人

    无意间成了创世神,这很不错;但是,应该把我的世界整成什么样的呢?神陷入了沉思……要不,抄袭抄袭别人的吧
  • 不装了你爸是大佬

    不装了你爸是大佬

    不装了,摊牌了,你爸叫陈凡。他十六岁雄霸海东,十八岁镇压南国,二十三岁横推当世,二十八岁压的全球强者匍匐在地,为奴为仆。最终无敌寂寞,开拓星空。临走之前,生下你,继承他在全球的财产。这三间地下室里的合同,全是你家财富。这个是香江郑家财产转移合同,当年郑家的老爷子病危,向你爸买了一颗丹药,想要赖账,惹得你爸上门一通狠揍,最终郑家把资产赠予你家。还有这个,丹鼎宗世代为奴契约,它是个炼丹门派,认为你爸炼丹抢他们生意,打上门来,被你爸狠削一顿,要不是发誓甘愿世世代代为奴,丹鼎宗就灭门了。还有这个,狼人永世臣服契约,吸血鬼永世臣服契约,柴德菲尔家族财产转让合同……
  • 金石记

    金石记

    《金石记》描绘的是长安城现实与历史遥相对应的生活画卷,展现出的是长安城的精气神。围绕国之重器昭陵二骏的流失与回归、小克鼎的失散与团聚,长安城各阶层人物纷纷登场,上演了一幕幕智慧角力、动人心弦、撼人灵魂的争斗活剧……
  • 带着虐杀系统在漫威

    带着虐杀系统在漫威

    十年前我就不该去救那个叫赛利亚的女孩七年前我也不该参与艾欧尼亚和诺克萨斯的战争一年前我更不应该上那架百人飞机