登陆注册
16699600000029

第29章 互文性与中国文论(2)

此外,焦亚东的《互文性理论与钱钟书文学批评的文本网链》、《互文性理论与钱钟书对反仿手法的研究》、《互文性理论与钱钟书的意义阐释策略》等文脱胎于他的博士论文《钱钟书文学批评的互文性特征》。他的博士论文系统地论述了钱钟书文学批评中的互文性特征,是这一时期中西比较中涌现的不可多得的佳作。《互文性理论与钱钟书对反仿手法的研究》一文说明了反仿这一重要的文本转换方法与互文性的契合。反仿是反其道而行之的模仿,该文以钱氏文学批评为例说明了文学中的反仿与互文性的联系。《互文性理论与钱钟书的意义阐释策略》一文具体论述了钱钟书在文学批评中运用的“连类举似”和“互映相发”的阐释策略与互文性的相通之处。连类举似、互相映发的好处恰如钱先生所说,可以对欣赏者有所补益,开阔作者的心胸:“连类举似而掎摭焉,于赏析或有小补云”,“连类举例,聊以宽广治词章者之心胸”。

徐学的《“秘响旁通”与西方的互文性理论——兼谈对比较文学认识论的意义》一文认为刘勰提出的“秘响旁通”、“互体变爻”之说与当代西方的“互文性”理论基本相通,两者都强调事物并非孤立存在,而是与其他事物存在着交流与联系,文学现象之间、文学现象与非文学现象之间存在着一种交流与沟通,在文本的内部充满了多种声音的回响和多重意义的叠变。该文颇具说服力地说明了中国诗学中“秘响旁通”与互文性至少有以下共同特征:复调复旨性;网络互动性或相互指涉性;开放性与文化性。

汪国章在《〈文心雕龙〉与二十世纪西方文论》一书的第一章第二节也提到了《文心雕龙》中广义的文的思想与互文性的相通之处,并向国内学者简要地介绍了西方的互文性理论。该书将出现在20世纪西方文论中的俄国形式主义文论、西方互文性理论、T·S·艾略特的“客观关联物”、新批评、现象学批评、日内瓦学派、阐释学及读者反应批评等理论与刘勰的《文心雕龙》进行了对比研究,有效地促成了中西诗学对话与交流。该书2005年由复旦大学出版社出版。

中西“互文”辨析

一、中西“互文”词源学上的辨析

汉语中,“文”甲骨文作,字形显示为正面站立的人体上雕饰的花纹。《说文解字·文部》说:“(文),错画也。象交文。”段玉裁《说文解字注》曰:“错画者,交错之画也。象两纹交互也。”王筠《说文解字句读》:“错者,交错也。错而画之,乃成文也。”朱芳圃《殷周文字释义》:“文即文身之文,象人正立形,胸前丿丶乂……即刻画之文饰也……文训错画,引申之义也。”可见“文”从文字学之“六书”的角度来说,属于其中“烘托显物”式的“象形”,其本义为“花纹”,是“纹”的初文。古代文献中不乏其例,如《庄子·逍遥游》:“越人断发文身。”《穀梁传·哀公十三年》:“祝发文身。”范宁注:“文身,刻画其身以为文也。”《礼记·王制》:“被发文身……雕题交趾。”郑玄注:“雕文,谓刻其肌,以丹青涅之。”循理可见,第一,“文”即“花纹”,由纵横交错的笔画构成,但不是杂乱无章、毫无条理的,它是理的一种体现,因而“文”即为“理”。《易·贲》:“观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下。”《庄子·应帝王》:“乡吾示之以地文。”陆德铭《经典释文》:“崔云:‘文,犹理也。’”纹理是自然界规律的外在表现方式。明代宋濂曾说过“三代无文人,六经无文法。无文人者,动作威仪,人皆成文;无文法者,物理即文”,也突出了“文”作为事物基本规律的含义。西方的文“text”也具有“交互、交织”的内在涵义。法国著名学者罗兰·巴特就有著名的“文是织物”论。而这个织物也是有规律可依的,在一定程度上,文体现了事物的规律与内在本质。第二,文的多样性,必须是由两种或两种以上的线条构成。《易·系辞上》:“物相杂故曰文。”《左传·昭公二十八年》亦云:“经纬天地曰文。”《礼记·乐记》:“五色成文而不乱。”明王世贞《艺苑卮言》:“‘物相杂故曰文’,文须五色错综,乃成华采;须经纬就绪,乃成条理。”由此可见,“文”并不是杂乱无章的,而是有一定的规律可循。天地之间,万物有条理而不紊乱者皆可谓之为文。这样,“文”变成了天文、地文、人文无所不包、无所不容的总的概念。在这个问题上,宋濂在其著名的《文原》中发出了这样的感叹:“……故凡有关民用及一切弥纶范围之具,悉囿乎文,非文之外别有其他也。”这就将“文”的范围无限扩大化了,“百姓日用即道”,而文是道的外在体现,那文也自然无所不包,建造房屋、制作器皿、发明文字、舟楫牛马、瓦盆罐砾,莫不牵扯到文。这种泛文的观点无疑与上古时期文学依附于文化,还没有从文化中独立出来有关,这既造成了文的涵义的包罗万象,也导致了今天我们对“文”意把握的难度。刘师培在《广阮氏文言说》就曾说过:“三代之时,凡可观可象,秩然有章者,咸谓之文。就事物言,则典籍为文,礼法为文,文字亦为文;就物象言,则光融者为文,华丽者亦为文……”文是哲学层面上的关键术语,值得我们进一步研究与探讨。

奇妙的是,西方“text”的语源与汉语“文”的内涵大有相通之处。因为在西方,“文”为text,而text一词的希腊文词源为“texto”,意指“织物、编织品”,也是线与线有条理地交错相杂。互文性理论强调的是文本与文本之间的交织与融合,先前文本中的因素既不同于当前文本,又与当前文本相交织、融合。巴特在《S∕Z》中为我们描述了理想之文的网络特征和复数特性:“在这理想之文内,网络系统触目皆是,且交互作用,每一系统,均无等级;这类文乃是能指的银河系,而非所指的结构;无始;可逆;门道纵横,随处可入,无一能昂然而言:此处大门;流通的种种符码(codes)蔓衍繁生,幽远惚恍,无以确定;诸意义系统可接收此类绝对复数的文,然其数目,永无结算之时,这是因为它所依据的群体语言无穷尽的缘故。”这种蜘蛛网般的互文文本不正符合文最原初的意义吗?

在中国,文所涉及的意义广阔无边,已经发展为“天文、地文、人文”的广义的对文的认识。在西方互文性理论里,文同样指向社会、历史等广阔的文化文本,引文就是这种广义性的证据之一:“引号里的这首诗、这句话出自别处,它展开了我在读者眼前打开的视线。这是发出的一声呼唤或是唤起的一段回忆,交流如此这般建立:所有作品,全部文学宝库被简约地回顾,和我的作品一道在读者的脑中交织。”

二、“仿拟”、“飞白”与互文性的相通

由于英文的“Intertextuality”翻译为中文是“互文性”、“文本间性”等,中国学界有时亦将其简称为互文。这往往造成误解,使人们认为中国的“互文”与西方的“互文性”是一回事。例如,有部学术著作中这样提到互文性:“‘文本间性’这个概念对于中国人来说不难接受,因为我们从小就习惯了‘秦时明月汉时关’之类‘互文见义’的手法,但布鲁姆并不是提出这个概念的第一人,艾略特早已说过:‘从来没有任何诗,或从事任何一门艺术的艺术家,他本人就已具备完整的意义。他的重要性,人们对他的评价,也就是对他和已故诗人和艺术家之间关系的评价。你不可能只就他本身对他做出估价;你必须把他放在已故的人们当中来进行对照和比较。’”从整体论述来看,作者显然明白互文性的要义,但仅仅因为中国有“‘秦时明月汉时关’之类‘互文见义’的手法”而认为中国人就能很好地接受西方互文性的结论却并不可靠。因为西方的互文性和中国的互文修辞在原则上来说是两个概念。可见,目前仍然有将中西“互文”进行辨析的必要。

在中国,互文是一个修辞学概念,其目的是用简约的语言表达出丰赡的意义内容。在古汉语修辞中,互文是一种省文方式,是为了行文的简约凝练而采取的一种文字上的技巧。互文手法的使用能够达到以少胜多、言此及彼、丰富文义的效果。互文由来已久,逐渐发展为训诂学上的专门术语。《礼记·文王世子篇》:“诸父守贵宫贵室,诸子诸孙守下宫下室,诸父诸兄守贵室,子弟守下室,而道达矣。”郑玄注:“上言父、子、孙,此言兄弟,互相备也。”《祭统篇》:“王后蚕于北郊,以共冕服。夫人蚕于北郊,以共纯服。”郑玄注:“纯服亦冕服也,互言之耳。”《礼记·月令》:“是月也,天子饮酎,用礼乐。”郑玄注:“孟冬云‘大饮丞’,此言‘用礼乐’,互其文。”《诗经·邶风·旄丘》:“何其处也,必有与也……何其久也,必有以也。”孔颖达疏:《毛诗正义》云:“言‘与’言‘以’者,互文。”《文选·恨赋》:“孤臣危涕,孽子坠心。”李善注:“心当云危,涕当云坠,江氏爱奇,故以互文见义。”《论语·颜渊》:“死生有命,富贵在天。”刘宝楠《论语正义》:“有命在天,互文见义。”从以上资料看,中国典籍中很早就有了互文的手法,而且名称繁多,叫法不一。

可见,在中国,大凡互文、互言、互备、互体、互参、互辞、互其文、互文见义等都是今天所谓互文。东汉郑玄在《毛诗笺》中提到互辞、互文、互言、互其文等。唐代孔颖达在《毛诗正义》中除互文、互言外,还提到了互相足、互见其义、互相见、互相发明等。唐代贾公彦《仪礼注疏》中说:“凡言。互文者,是两物各举一边而省文,故曰,互文。”清人俞樾《古书疑义举例》称“参互见义”。杨树达《汉文文言修辞学·参互》中称之为“参互”,包括“互备”和“举隅”。

《辞海》对互文的解释为:“互文,修辞辞格之一。上下文各有交错省略而又相互补充,交互见义并合而完整达意。”例如:“君子约言,小人先言。”(《礼记·坊记》)郑玄的注解为:“‘约’与‘先’互言耳。君子‘约’则小人多矣;小人‘先’则君子后矣。”王昌龄《出塞》中的“秦时明月汉时关”;汉乐府民歌《战城南》中的“战城南、死城郭”;杜牧《泊秦淮》中的“烟笼寒水月笼沙”,白居易的《琵琶行》中的“主人下马客在船”等等,都运用了互文的手法。可见,在中国,互文是炼字的一种方式。

从上可知,来自西方的互文性与中国修辞学上的互文形同而神异,有着风马牛不相及的内涵。但是,在修辞学上另外三种修辞格却与互文性有着相通之处,那就是“引用”、“仿拟”、“飞白”。引用是最为常见的一种修辞,分为明引和暗引,是我们行文时最为普遍的一种作文方式,在此不必作过多的解释。下面着重谈谈“仿拟”、“飞白”与互文性的相通。

为了讽刺而故意仿拟某种固定格式的,叫仿拟格。因此反讽应该归入这一格中。举个现成的例子,陈望道在《修辞学发凡》中举了《镜花缘》中的紫芝的一段大书,这样的大书就是对历史上现有故事的戏仿。原文如下:

“列位压静听,在下且把此书的两句题纲念来:遇穷时师生错路,情殷处父子留宾。”又把醒木一拍道:“只为从师济世,谁知反宿田家?半生碌碌走天涯,到此一齐放下。鸡黍殷勤款洽,主宾情意堪嘉。山中此夕莫嗟讶,师弟暌违永夜。”又把醒目一拍道:“话说那子路在楚蔡地方被长沮桀溺抢白了一番,心中闷闷不乐。迤俪行来见那道旁也有耕田的,锄草的,老的老,少的少,触动他一片济世的心肠,脚步儿便走得迟了。抬起头来,不见了夫子的车辆。正在慌张之际,只见那道旁来了一位长者,头戴范阳毡帽,身穿蓝布道袍,手中拿着拄杖,杖上挂着锄草的家伙。子路便问道:‘老丈,你可看见我的夫子么?’那老者定睛把子路上下一看道:‘客官,我看你肩不能挑,手不能提,识不得芝麻,辨不得绿豆;谁是你的夫子?’老者说了几句,把杖来插在一边,取了家伙,自去耘田去了。”

读书多的人一眼就认出了,这段大书的原形为《论语·微子》。原文这样说:“子路从而后,遇丈人,以杖荷。子路问曰:‘子见夫子乎?’丈人曰:‘四体不勤,五谷不分,孰为夫子?’植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。”可见,《镜花缘》中的紫芝讲的大书是从《论语》中脱化出来的,听者在听到这种大书时,稍有经验者就会想到《论语》,与《论语》形成互文对照。这种从仿照原文重新编排的故事方式就叫仿拟,鲁迅的《故事新编》就是这样的例子。

除此之外,鲁迅还仿拟张衡的《四愁诗》写下了《我的失恋》。《四愁诗》的原文是:“我所思在太山,欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。美人赠我金错刀,何以报之,英琼瑶。路远莫致依逍遥,何为怀忧,心烦劳。……我所思兮在雁门,欲往从之雪雰雰,侧身北望涕沾巾。美人赠我锦绣段,何以报之,青玉案。路远莫致倚增叹。何为怀忧,心烦惋。”鲁迅的《我的失恋》中说:“我的所爱在山腰;想去寻她山太高,低头无法泪沾袍。爱人赠我百蝶巾;回她什么:猫头鹰。从此翻脸不理我,不知何故兮使我心惊。……我的所爱在豪家;想去寻她兮没有汽车,摇头无法泪如麻。爱人赠我玫瑰花;回她什么:赤练蛇。从此翻脸不理我,不知何故兮——由她去罢。”这是一种固定格式的模仿,沿用旧的模式、浇上新的忧愁是互文性最为常见的一类。诗人们常说的“借古人酒杯,浇自己块垒”大概就是指的这种情景,本论文中提及的当代作家李冯的《孔子》里亦有关于这段的描述。显然,仿拟是基于原文基础的二次写作,其内在特质仍然是互文性。

在中国,还有一种修辞叫“飞白”。飞白是一种明知其错、故意仿效的修辞方式。它在文学作品中出现的频率没有引用和仿拟频繁,但也不失为一种互文。飞白用得好的话,会将人物刻画得惟妙惟肖,使作品本身彰显幽默风趣的风格,彰显作者的独具匠心与幽默机警。例如《红楼梦》第九回写道,贾政询问宝玉的学习情况时,大为生气,就拿宝玉的侍从李贵开刀。贾政斥责李贵说:“你们成日家跟他上学,他到底念了什么书!倒念了些流言混话在肚子里,学了些精致的淘气。等我闲一闲,先揭了你的皮,再和那不长进的东西算帐!”曹雪芹在这里就用了“飞白”的修辞手法,用心设计了李贵的回答。李贵说:“哥儿已经念到第三本‘诗经’,什么‘攸攸鹿鸣,荷叶浮萍’,小的不敢撒谎。”这里的“荷叶浮萍”就是“食野之苹”的误用。曹雪芹在这里有意误用了《诗经》里的句子,用飞白的方式刻画出了小厮知识贫乏的个性特点。从整体效果来看,是其他修辞远远不能及的。飞白在风格上很像俏皮话,但是飞白和俏皮话不同的是飞白有着原文出处,可以说就是在原文与故意篡改了的诗文之间的互文性中,读者才能领略到飞白的无穷趣味。飞白是从反面来抄袭原作。正如西方学者所说:“只有出于玩味和反其道而行的抄袭才具有真正的文学意义。”

互文性与中国文论

一、“和实生物”的互系性思维与互文性

在差异中求共生、在和谐中求发展一直都属于中国传统诗学智慧之一。中国人在很早的时候就注意到了“和”与“同”的不同,并有精湛的议论。西周末年的伯阳父也称作史伯在谈论西周末年政局时,第一次区分了“和”与“同”的区别。“和实生物”是西周末年由史伯提出的一种关于世界起源的朴素辩证法观点,意思是指万物在和谐中才能求得发展。

同类推荐
  • 此去江南,易老

    此去江南,易老

    描述江南若止于小桥流水人家,或者粉墙黛瓦,便犹如囫囵吞枣,她的美是要细细体味的。手捧一盏茶,坐于流水桥畔,时光便开始流转起来,哪怕是在阴冷的冬天,那味道也妙不可言。如果嘴再勤奋一些,那些吃食流转在口舌之中,配上江南人家自酿的酒水,听着地道江南人家讲述他们的珍贵记忆,这才算是正经的江南味道。作者冬令时节首入江南,走遍周庄、千灯、锦溪、西津渡等江南知名古镇,一醉几十日,后又在春令时节回归这些古镇,沉浸在野菜美食之中。本书藏在文字里的,是妙不可言的亲身体验,还有时光流逝里的回忆,表述出来的,是原汁原味只存于古镇巷尾人家里的趣味生活。
  • Soul客文艺:生而为人

    Soul客文艺:生而为人

    《soul客文艺:生而为人》是“soul客文艺”系列的第三本。收录了蒋方舟、任晓雯、张发财、王小山、张宏杰、阿丁、阿乙、周洁茹、邵艺辉、风行水上等知名作家的文章,与他们一起探讨“生而为人”的意义所在。我辈尚未死亡,故而无法完全理解生之欢愉。生死两端里面的这段旅程,但凡在经历之余多些思考,便不免要触及到意义的些微求索。然而与上升的神性相比,人更多的是向地狱堕落的勇气。太宰治最著名的一句话是这样说的:生而为人,我很抱歉。这句话据说是太宰治从别人那里打的小抄,许多年后,它又出现在电影《被嫌弃的松子的一生》里面,用以说明人之耻辱来自宿命或者现实,甚至连生存都是种愧对他人的打扰。如果真的有洗脑专家就好了。一切思维和记忆,被机器洗得干干净净,仿佛擦拭后的卫生洁具,洁净如新。谎言闪着光泽,贩卖着虚假的希望。
  • 卡夫卡研究

    卡夫卡研究

    卡夫卡的问题无处不在,无所不包。卡夫卡的问题引发了整个世界的兴趣和思考。卡夫卡生前默默无名,但是在欧洲和全世界经历了一系列灾变之后,卡夫卡一夜成名。于是,“一天早晨,弗朗兹·卡夫卡从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一个伟大的作家”。卡夫卡与我们的时代同行。本书是对卡夫卡及其问题的全面分析和深入探讨,尤其集中地思考和研究了某些重点、难点、盲点、疑点、热点问题。本书为国内出版的一部问题意识突出、论述深入、视角新颖、资料详实的综合性的研究卡夫卡的学术专著。
  • 鹅毛信文库第一辑·大师是怎样写作的

    鹅毛信文库第一辑·大师是怎样写作的

    缩短中学生与文学大师之间的精神距离,让前者写作与后者创作牵手且共舞,这是《鹅毛信文库:大师是怎样写作的》的一个创意。此创意由“材”、“主题”、“构思”、“句式”、“隐喻”、“预言”、诸环节串成智慧链。
  • 站在山谷与你对话

    站在山谷与你对话

    悠扬的排箫仿佛在云空中吹响,引得一群群雪白的鸽子飞向远方。圣巴巴拉广场上,一个孩子正目送天边的鸟影渐渐消失,然后,他低下头来,寻找那一枚意念中的金币。瑞恰神父曾经说过:“只有在广场上拾到那枚金币的人,上帝才肯重新铸造他的灵魂。”一时间,大家都去广场上寻觅,然而,他们最终都垂头丧气地回家了。这孩子是镇上的孤儿,托身在教堂的阴影里,每天除了敲钟,就去圣巴巴拉广场上游荡,他的执著最终成为了镇上的笑谈。
热门推荐
  • 妖王升仙录

    妖王升仙录

    逆转时空,斩破苍穹手握银鞭,步步惊魂本命虽朽,道阻且长每遇危难,彼辄一至看破红尘,相见恨晚宁为人敌,不愿随君万兽齐吼,但以一泪至于迁天,俯视世生花瓣落,生已尽无他求,惟一志时空的逆转塌陷,令她魂落至凡间女子之身在这个以武者为尊的新世界,看她如何以差之本命草,步步升仙,震天下。
  • 一品大闲人

    一品大闲人

    一只乱飞的小蝴蝶,天生懒散嬉皮笑脸,喜欢上一个美丽的姑娘,讨好她爱财如命的老爹,只为过上有俩小钱的闲适生活。却被仇家陷害,卷入时代滚滚洪流,无奈之下,只好振动翅膀。于是,保卫家园,抗击异族,英雄结义,美人垂青,权奸束手,黎民称颂,拓土开疆,纵横四海......壮丽的历史画卷,在他谈笑之间徐徐展开!
  • 天价萌妻:霸气总裁惹不起

    天价萌妻:霸气总裁惹不起

    『多男女主,简介只是其中一对』莫筱汐,一个萌萌哒小演员,有一个隐婚影帝老公,日子悠闲自在。可,谁能告诉她,原来这个不大关注自己,甚至有些讨厌自己的影帝老公。什么时候竟然开始插手她的事情了?小剧场:助理:BOSS,莫小姐,在片场被欺负了!冷大影帝:谁欺负的她,给我欺负回去!助理:有人向莫小姐表白了冷大影帝:哦?是吗?那他公司的这份合同,我好像没什么兴趣了!助理心中暗想:总裁大人!任性也要分场合啊!那可是几十亿的合同啊助理:总裁,莫小姐下午有场吻戏冷大影帝的脸,立刻黑了几分!通知剧组,说男主病了,下午的戏,我代演小汐心中咆哮:我可以拒绝吗?大Boss:你大可以试试看!
  • 道起无心

    道起无心

    天地一炉,日月燃烛;念转乾坤,我为造化。
  • 有狐苍岚

    有狐苍岚

    一个召唤血符,一只九尾天狐。主人能爱上宠物吗?也许能吧,其实都是注定好的。红尘屡难,九尾得聚。遇雪历情,去留一心。大家好,我叫苍岚。我是一只狐狸。
  • 睡醒后我成了亿万富翁

    睡醒后我成了亿万富翁

    每天咸鱼混吃等死的席瑾妍收到了一个来自六年前自己的消息。抱着试一试的态度,席瑾妍把六年间的彩票以及股市信息发送给了对方。于是......一觉醒来,席瑾妍竟然成了坐拥世界百强公司的董事长。昔日的顶头上司竟然成了自己公司的职员?数不清的桃花暧昧花边新闻?还有身价不可预估的美男子每天像个牛皮糖一样甩都甩不掉!
  • 怎么又是天谴圈

    怎么又是天谴圈

    偶得吐槽系统,一个被绝地求生诅咒的男人。落地自带天谴圈,洗头全靠轰炸区,资源只有十字弩,载具从来一格油。轰炸如风,常伴吾身。长路漫漫,唯毒相伴。什么?落地98K,枪枪都爆头?什么?落地天命圈,开枪落空投?我怂还不行嘛!什么,你说这么惨这么怂都忍不住要吐槽?这就对了!“叮,吐槽值+1,系统已激活!”读者1群:232093723(已满),读者2群:300236467,欢迎大家加入新书《我是狗策划》,大家可以去看一下
  • 奇门鬼师

    奇门鬼师

    这是一本玄幻色彩与灵异结合的书,与传统的悬疑不同,希望大家能够喜欢。
  • 当王子遇到野蛮女

    当王子遇到野蛮女

    言子誉:活泼乐观的野蛮女,有很强的反应和抗压能力,曾受过五年特种训练。御寒希:奢侈品帝国“御尚”唯一继承人,冷血且桀骜不拘,毫无同情心!她千金小姐当得不耐烦,跑去当女佣。她对他呼来唤去的,搞不清楚,谁才是女佣,谁才是少爷。他对她说:有点喜欢她。她回一句:我对小朋友不感兴趣
  • 火影回归

    火影回归

    上辈子被你们任人宰割,这辈子我要你们十倍奉还。天下唯我称霸