登陆注册
10911600000051

第51章

THE BANQUET.

The entertainment was ample and handsome, according to the Scotch ideas of the period, and the guests did great honour to it.

The Baron ate like a famished soldier, the Laird of Balmawhapple like a sportsman, Bullsegg of Killancureit like a farmer, Waverley himself like a traveller, and Bailie Macwheeble like all four together; though, either out of more respect, or in order to preserve that proper declination of person which showed a sense that he was in the presence of his patron, he sat upon the edge of his chair, placed at three feet distance from the table, and achieved a communication with his plate by projecting his person towards it in a line, which obliqued from the bottom of his spine, so that the person who sat opposite to him could only see the foretop of his riding periwig.

This stooping position might have been inconvenient to another person, but long habit made it, whether seated or walking, perfectly easy to the worthy Bailie.In the latter posture, it occasioned, no doubt, an unseemly projection of the person towards those who happened to walk behind; but those being at all times his inferiors (for Mr.Macwheeble was very scrupulous in giving place to all others), he cared very little what inference of contempt or slight regard they might derive from the circumstance.Hence, when he waddled across the court to and from his old grey pony, he somewhat resembled a turnspit walking upon its hind legs.

The nonjuring clergyman was a pensive and interesting old man, with much the air of a sufferer for conscience' sake.He was one of those Who, undeprived, their benefice forsook.

For this whim, when the Baron was out of hearing, the Bailie used sometimes gently to rally Mr.Rubrick, upbraiding him with the nicety of his scruples.Indeed, it must be owned that he himself, though at heart a keen partizan of the exiled family, had kept pretty fair with all the different turns of state in his time; so that Davie Gellatley once described him as a particularly good man, who had a very quiet and peaceful conscience, _that never did him any harm._When the dinner was removed, the Baron announced the health of the King, politely leaving to the consciences of his guests to drink to the sovereign _de facto_ or _de jure,_ as their politics inclined.The conversation now became general, and shortly afterwards Miss Bradwardine, who had done the honours with natural grace and simplicity, retired, and was soon followed by the clergyman.Among the rest of the party, the wine, which fully justified the encomiums of the landlord, flowed freely round, although Waverley, with some difficulty, obtained the privilege of sometimes neglecting the glass.At length, as the evening grew more late, the Baron made a private signal to Mr.

Saunders Saunderson, or, as he facetiously denominated him, _Alexander ab Alexandro,_ who left the room with a nod, and soon after returned, his grave countenance mantling with a solemn and mysterious smile, and placed before his master a small oaken casket, mounted with brass ornaments of curious form.The Baron, drawing out a private key, unlocked the casket, raised the lid, and produced a golden goblet of a singular and antique appearance, moulded into the shape of a rampant bear, which the owner regarded with a look of mingled reverence, pride, and delight, that irresistibly reminded Waverley of Ben Jonson's Tom Otter, with his Bull, Horse, and Dog, as that wag wittily denominated his chief carousing cups.But Mr.

Bradwardine, turning towards him with complacency, requested him to observe this curious relic of the olden time.

``It represents,'' he said, ``the chosen crest of our family, a bear, as ye observe, and _rampant,_ because a good herald will depict every animal in its noblest posture: as a horse _salient,_ a greyhound _currant,_ and, as may be inferred, a ravenous animal _in actu ferociori,_ or in a voracious, lacerating, and devouring posture.Now, sir, we hold this most honourable achievement by the wappen-brief, or concession of arms, of Frederick Redbeard, Emperor of Germany, to my predecessor, Godmund Bradwardine, it being the crest of a gigantic Dane, whom he slew in the lists in the Holy Land, on a quarrel touching the chastity of the Emperor's spouse or daughter, tradition saith not precisely which, and thus, as Virgilius hath it---Mutemus clypeos, Danaumque insignia nobis Aptemus.

Then for the cup, Captain Waverley, it was wrought by the command of St.Duthac, Abbot of Aberbrothock, for behoof of another Baron of the house of Bradwardine, who had valiantly defended the patrimony of that monastery against certain encroaching nobles.It is properly termed the Blessed Bear of Bradwardine (though old Dr.Doubleit used jocosely to call it Ursa Major), and was supposed in old and Catholic times to be invested with certain properties of a mystical and supernatural quality.And though I give not in to such _anilia,_ it is certain it has always been esteemed a solemn standard-cup and heir-loom of our house; nor is it ever used but upon seasons of high festival, and such I hold to be the arrival of the heir of Sir Everard under my roof; and I devote this draught to the health and prosperity of the ancient and highly-to-be-honoured house of Waverley.''

During this long harangue he carefully decanted a cobwebbed bottle of claret into the goblet, which held nearly an English pint, and at the conclusion, delivering the bottle to the butler, to be held carefully in the same angle with the horizon, he devoutly quaffed off the contents of the Blessed Bear of Bradwardine.

同类推荐
  • 革除遗事

    革除遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说济诸方等学经

    佛说济诸方等学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台风俗志

    天台风俗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 案中冤案

    案中冤案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一字顶轮王念诵仪轨

    一字顶轮王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 至尊毒妃:爷,轻点宠

    至尊毒妃:爷,轻点宠

    她是每个全朝之子想要暗杀的相府嫡女,赐婚之夜,她连夜出逃,却不慎跌落悬崖,再次醒来,她已不是她,眸色凛然,泛着杀意,在她被人快要杀死之际,一个尊贵俊美的男人救了她。一朝巨变,她是现代穿越而来的特工,身边包围着层层阴谋和暗杀,姨母算计,庶女打压,皇上刺杀,还有别国太子的有心利用。她以为自己深陷泥潭,无法摆脱困境,却没想到那个曾经救了自己的男人如天神般降临,斩尽她身边的危害,除掉想要杀她之人,她蹙眉冷声质问,“为何要救我?你的目的是什么?”男人邪魅勾唇,清冷的眸子泛着一抹柔情,骤然伸手将她拥在怀里,低沉的嗓音透着霸道,“我的目的很简单,娶你为妻!”--情节虚构,请勿模仿
  • 智力闯关西游记(第6集)

    智力闯关西游记(第6集)

    《智力闯关西游记》犹如一个“现代版西游记作战沙盘”,请你参与故事的设计和问题的解决。英雄和魔鬼与你纠缠在一起,你们之间会发生一件件好玩而有趣的事情比一比,谁更聪明?谁更智慧?"
  • 存真年代

    存真年代

    北美周氏家族子弟周思源从伊顿公学毕业,回乡祭祖遇到一样高中毕业的中国女生苏文佳。背景不同的男女主人公和他们身边的朋友们会怎么面对青春,又会对爱情,友情,学业,方向,家庭,传统,时代,长辈,自由,死亡,时尚,艺术,有怎样的想法,做出什么抉择呢?
  • 常见病家庭自疗百科

    常见病家庭自疗百科

    本书包含了呼吸系统疾病、心脑血管疾病、内分泌疾病、消化系统疾病等近40种常见病的家庭自疗方法,是为家庭准备的医学百科工具书。
  • 尊贤

    尊贤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 替嫁王妃:误惹妖孽王爷

    替嫁王妃:误惹妖孽王爷

    是谁在解她的衣衫?她惊惶欲叫,却头脑昏沉,无法出声。依稀记得大小姐的对话。“拜王爷?那个居心叵测的老奸臣?让我嫁给他?不嫁!娘亲快为我想办法!”于是,喜宴前夜,她被人拖进黑巷,竟是再无意识。醒来,洞房花烛夜,他俯视她:“不要妄想轻生,否则,我要整个华府为你陪葬。”
  • 外星袭击

    外星袭击

    乌云笼罩,密密层层,可怕的身影缓缓走来。位于外星的生物和我们人类相见,袭击人类……
  • 一代商枭

    一代商枭

    富甲天下的一代红顶商人胡雪岩商场上翻云覆雨,不料却被人陷害破产,险些丧命,逆流人生,永不言弃,且看他如何一步步东山再起,重塑辉煌!尔虞我诈的商场,阴谋充斥的官场,以及勾心斗角、处处算计的江湖!
  • 老圃良言

    老圃良言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孤星森林

    孤星森林

    少年石铭来到森林度假,突发意外不慎走失,孤身陷入原始失落世界?好在遇见新伙伴(尽管都是些奇奇怪怪的麻烦家伙),回乡旅途上施以援手——然而,前进路上却总状况百出,让人心动过速……