登陆注册
10911600000237

第237章

Your gun nor pa', Butwith the English e'en borrow and len', Let anger fa'.

There boasts and bullying, not worth a louse, As our King's the best about the house.

'Tie aye good to be sober and douce, To live in peace;For many, I see, for being o'er crouse, Gets broken face.

WAVERLEY

OR 'TIS SIXTY YEARS HENCE

By SIR WALTER SCOTT, Bart.

Under which King, Bezonian? speak, or die!

_Henry IV.Part II._

TO

MARY MONICA HOPE SCOTT

OF ABBOTSFORD

THIS EDITION OF

THE NOVELS OF HER GREAT-GRANDFATHER

WALTER SCOTT

IS

DEDICATED

BY THE PUBLISHERS.

ADVERTISEMENT.

In printing this New Edition of the Waverley Novels, the Publishers have availed themselves of the opportunity thus afforded them of carefully collating it with the valuable interleaved copy in their possession, containing the Author's latest manuscript corrections and notes; and from this source they have obtained several annotations of considerable interest, never before published.As examples of some of the more important of these may be mentioned the notes on ``High Jinks'' in Guy Mannering, ``Pr<ae>torium'' in the Antiquary, and the ``Expulsion of the Scotch Bishops'' in the Heart of Midlothian.

There have also been inserted (within brackets) some minor notes explanatory of references now rendered perhaps somewhat obscure by the lapse of time.For these, the Publishers have been chiefly indebted to Mr.David Laing, Secretary of the Bannatyne Club, and one of the few surviving friends of the Author.

Fortunately there is now little more required in the way of annotation to the Waverley Novels; but in order to afford every facility of reference, a special glossary has been added to such of the novels as require it, and each volume will contain a separate index.A General Index will also be appended to the concluding volume of the series.

EDINBURGH, _December_ 1869, ADVERTISEMENT TO EDITION 1829It has been the occasional occupation of the Author of Waverley for several years past to revise and correct the voluminous series of Novels which pass under that name, in order that, if they should ever appear as his avowed productions, he might render them in some degree deserving of a continuance of the public favour with which they have been honoured ever since their first appearance.For a long period, however, it seemed likely that the improved and illustrated edition which he meditated would be a posthumous publication.

But the course of the events which occasioned the disclosure of the Author's name having in a great measure restored to him a sort of parental control over these Works, he is naturally induced to give them to the press in a corrected, and, he hopes, an improved form, while life and health permit the task of revising and illustrating them.Such being his purpose, it is necessary to say a few words on the plan of the proposed Edition.

In stating it to be revised and corrected, it is not to be inferred that any attempt is made to alter the tenor of the stories, the character of the actors, or the spirit of the dialogue.There is no doubt ample room for emendation in all these points---but where the tree falls it must lie.Any attempt to obviate criticism, however just, by altering a work already in the hands of the public, is generally unsuccessful.In the most improbable fiction the reader still desires some air of vraisemblance, and does not relish that the incidents of a tale familiar to him should be altered to suit the taste of critics, or the caprice of the author himself.This process of feeling is so natural that it may be observed even in children, who cannot endure that a nursery story should be repeated to them differently from the manner in which it was first told.

But without altering in the slightest degree either the story or the mode of telling it, the Author has taken this opportunity to correct errors of the press and slips of the pen.That such should exist cannot be wondered at, when it is considered that the Publishers found it their interest to hurry through the press a succession of the early editions of the various Novels, and that the Author had not the usual opportunity of revision.It is hoped that the present edition will be found free from errors of that accidental kind.

The Author has also ventured to make some emendations of a different character, which, without being such apparent deviations from the original stories as to disturb the reader's old associations, will, he thinks, add something to the spirit of the dialogue, narrative, or description.These consist in occasional pruning where the language is redundant, compression where the style is loose, infusion of vigour where it is languid, the exchange of less forcible for more appropriate epithets---slight alterations, in short, like the last touches of an artist, which contribute to heighten and finish the picture, though an inexperienced eye can hardly detect in what they consist.

The General Preface to the new Edition, and the Introductory Notices to each separate work, will contain an account of such circumstances attending the first publication of the Novels and Tales as may appear interesting in themselves or proper to be communicated to the public.The Author also proposes to publish on this occasion the various legends, family traditions, or obscure historical facts, which have formed the ground-work of these Novels, and to give some account of the places where the scenes are laid, when these are altogether or in part real; as well as a statement of particular incidents founded on fact; together with a more copious Glossary, and Notes explanatory of the ancient customs and popular superstitions referred to in the Romances.

Upon the whole, it is hoped that the Waverley Novels, in their new dress, will not be found to have lost any part of their attractions in consequence of receiving illustrations by the Author, and undergoing his careful revision.

Abbotsford, January 1829.

NOTE TO GENERAL PREFACE, p.<? p19>.<! p494>

THE PUBLICATION OF WAVERLEY.

同类推荐
热门推荐
  • 篮坛巨星闪耀

    篮坛巨星闪耀

    “请选择以下巨星,进行宿主起步闪耀天赋。”“A、史蒂芬-库里的射术天赋!”“B、凯瑞-欧文的运球天赋!”“C、科怀-伦纳德的防守天赋!”“D、勒布朗-詹姆斯的身体天赋!”“小孩子才做选择题,大人是全要!!”
  • 修仙神奇之路

    修仙神奇之路

    一个孤儿在被种种侮辱嘲笑后遇到了神奇的古戒,古戒里的神仙帮助秦凌在修仙路上不断前进
  • 倾辰缘

    倾辰缘

    ???为了他,她宁愿和自己的父皇反目!为了他,就算被赶出神界也在所不惜!为了他,她甘愿坠入魔道!????千年等待,只愿他可以陪在她身边,可他却爱上了旁人……“你是我此生最敬爱的师父仅此而已。”
  • 诸天之争

    诸天之争

    无尽星空,因我而颤抖:无上实力,崩裂万物”犯我者,唯有一死“胁我亲,万死不过!
  • 横行诸天的怪物

    横行诸天的怪物

    降临诸天世界,徐琦掌握了进化怪物的力量,并且可以穿行与各种各样的异世界。数以百计的病毒和他们的感染者,谁主沉浮?庞大的怪物与细小的寄生虫,究竟谁主宰了谁?旧日的神祇和新启的虫群会摩擦出怎样的火花?无边的黑暗森林之中,徐琦和他的怪物们嘶吼狂笑,亵渎神灵,击落天堂,迎接天启无限穿越非人流,无女主,现在在生化危机3,作者萌新,欢迎提意见~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 外遇,爱情和婚姻的挑唆者

    外遇,爱情和婚姻的挑唆者

    "外遇,已经不是一个新话题,但从来都是热话题。每当被劈腿,遭小三,人们都会愤怒、暴躁、冲动去做一切不可理喻的事情,甚至自残、自杀或者产生无数犯罪的心理。低沉、堕落、甚至一蹶不振。一把鼻涕一把泪的说,再也不信爱情了。关于外遇,从小到大从来没有人给我们普及,听到的总是一些愤怒、鄙夷的的态度。只有真正了解外遇者的心理,才能一一破解那些狗男女的行为。外遇,其实是一件很极品、很奇葩的行为……"
  • 校园奇幻之命中注定的你

    校园奇幻之命中注定的你

    初涉灵界、幽冥府和元夕的谜团、最强者巅峰、苍雪前世之殇……冰心他们,将会经历一次怎样的冒险?命运又会如何?
  • 豪门暖婚之纨绔甜妻

    豪门暖婚之纨绔甜妻

    [纨绔女主+强势男主+宠文+幽默+明星]一昔,娱乐圈中鼎鼎有名的著名影后安溪,在红的发紫时竟然意外失踪了。有人说,她个性蛮横刁钻,平日没少得罪人,这是被人暗害了;有人说,她是某个大富翁的地下情人,这是被人给秘密囚禁,夜夜笙歌去了……四方流言彻夜响落大江南北!事实上,她是因不想接管家里企业,这才大闹失踪的。不想,这一逃跑便遇上了她人生中的?煞神?!!!片段一:安溪无措地看着面前这群人,缓缓露出了略含歉意的微笑,刚要来口,便感觉身子跄踉了一下,一股热流便顺着她的衬衫向下滑落,脸上的笑容一时僵在了脸上。只见一个男人似嘲似讽的笑了一下,将一个浮着热气的空杯子放在桌子上,薄唇轻启,“迟到五分钟!”停顿了一下,又说道,“你的衬衫能让我的咖啡入驻,是它的荣幸。”……片段二:在社会上权倾蹈海的苏墨轩围着围裙在厨房里做着饭,某女却坐在真皮沙发上,左手拿着冰激凌,右手拿着遥控器,好不自在悠闲的看着自己拍的电视剧,“老公,明天我要去拍一个微电影,恐怕没法和你去海外出差了!”在厨房的苏墨轩停下了手中的动作,蹙起眉头,“安溪……”他话还未说完,就听安溪继续说道,“不同意的话也可以……”苏墨轩的眉头这才平顺下去,却听到让他足以吐血的话,“老公你在家给我穿女仆装,好不?”………
  • 在漫长的时间之海中的平静生活

    在漫长的时间之海中的平静生活

    这是一个关于命运的故事,必须面对自己的命运即便它再坏,这是一个有关爱的故事。