登陆注册
10911600000018

第18章

My early recollections of the Highland scenery and customs made so favourable an impression in the poem called the Lady of the Lake, that I was induced to think of attempting something of the same kind in prose.I had been a good deal in the Highlands at a time when they were much less accessible and much less visited than they have been of late years, and was acquainted with many of the old warriors of 1745, who were, like most veterans, easily induced to fight their battles over again for the benefit of a willing listener like myself.It naturally occurred to me that the ancient traditions and high spirit of a people who, living in a civilised age and country, retained so strong a tincture of manners belonging to an early period of society, must afford a subject favourable for romance, if it should not prove a curious tale marred in the telling.

It was with some idea of this kind that, about the year 1805, Ithrew together about one-third part of the first volume of Waverley.

It was advertised to be published by the late Mr.John Ballantyne, bookseller in Edinburgh, under the name of ``Waverley, or 'Tis Fifty Years Since,'' a title afterwards altered to ``'Tis Sixty Years Since,'' that the actual date of publication might be made to correspond with the period in which the scene was laid.Having proceeded as far, I think, as the Seventh Chapter, I showed my work to a critical friend, whose opinion was unfavourable; and having then some poetical reputation, I was unwilling to risk the loss of it by attempting a new style of composition.I therefore threw aside the work I had commenced, without either reluctance or remonstrance.

I ought to add, that though my ingenious friend's sentence was afterwards reversed on an appeal to the public, it cannot be considered as any imputation on his good taste, for the specimen subjected to his criticism did not extend beyond the departure of the hero for Scotland, and, consequently, had not entered upon the part of the story which was finally found most interesting.

Be that as it may, this portion of the manuscript was laid aside in the drawers of an old writing-desk, which, on my first coming to reside at Abbotsford in 1811, was placed in a lumber garret, and entirely forgotten.Thus, though I sometimes, among other literary avocations, turned my thoughts to the continuation of the romance which I had commenced, yet as I could not find what I had already written, after searching such repositories as were within my reach, and was too indolent to attempt to write it anew from memory, I as often laid aside all thoughts of that nature.

Two circumstances in particular recalled my recollection of the mislaid manuscript.The first was the extended and well-merited fame of Miss Edgeworth, whose Irish characters have gone so far to make the English familiar with the character of their gay and kind-hearted neighbours of Ireland, that she may be truly said to have done more towards completing the Union than perhaps all the legislative enactments by which it has been followed up.

Without being so presumptuous as to hope to emulate the rich humour, pathetic tenderness, and admirable tact, which pervade the works of my accomplished friend, I felt that something might be attempted for my own country of the same kind with that which Miss Edgeworth so fortunately achieved for Ireland---something which might introduce her natives to those of the sister kingdom in a more favourable light than they had been placed hitherto, and tend to procure sympathy for their virtues and indulgence for their foibles.

I thought also that much of what I wanted in talent might be made up by the intimate acquaintance with the subject which I could lay claim to possess, as having travelled through most parts of Scotland, both Highland and Lowland; having been familiar with the elder as well as more modern race; and having had from my infancy free and unrestrained communication with all ranks of my countrymen, from the Scottish peer to the Scottish ploughman.Such ideas often occurred to me, and constituted an ambitious branch of my theory however far short I may have fallen of it in practice.

But it was not only the triumphs of Miss Edgeworth which, worked in me emulation, and disturbed my indolence.I chanced actually to engage in a work which formed a sort of essay piece, and gave me hope that I might in time become free of the craft of Romance-writing, and be esteemed a tolerable workman.

In the year 1807--8 I undertook, at the request of John Murray, Esq., of Albemarle Street, to arrange for publication some posthumous productions of the late Mr.Joseph Strutt, distinguished as an artist and an antiquary, amongst which was an unfinished romance, entitled ``Queenhoo-Hall.'' The scene of the tale was laid in the reign of Henry VI., and the work was written to illustrate the manners, customs, and language of the people of England during that period.The extensive acquaintance which Mr.Strutt had acquired with such subjects in compiling his laborious ``Horda Angel Cynnan,'' his ``Royal and Ecclesiastical Antiquities,'' and his ``Essay on the Sports and Pastimes of the People of England,''

had rendered him familiar with all the antiquarian lore necessary for the purpose of composing the projected romance; and although the manuscript bore the marks of hurry and incoherence natural to the first rough draught of the author, it evinced (in my opinion)considerable powers of imagination.

As the Work was unfinished I deemed it my duty, as Editor, to supply such a hasty and inartificial conclusion as could be shaped out from the story, of which Mr.Strutt had laid the foundation.

This concluding chapter<*> is also added to the present Introduction, * see Appendix No.II.p.<? p479>.<! p10>

for the reason already mentioned regarding the preceding fragment.

It was a step in my advance towards romantic composition; and to preserve the traces of these is in a great measure the object of this Essay.

同类推荐
热门推荐
  • 网游三国之四分天下

    网游三国之四分天下

    不一样的三国世界,绝对真实的三国乱世,做一名战场拼命地小兵或为称霸一方的诸侯;做一位智计百出的军师或为万夫莫敌的骁将;做一个万人唾弃的恶贼或为收万千百姓传诵的大贤!
  • 思想课堂-人性笔记

    思想课堂-人性笔记

    为你的头脑镀金,为你的思想导航。思想笔记系列丛书包括:道德笔记、典籍笔记、婚姻笔记、家庭笔记、教育笔记、经济笔记、科技笔记、历史笔记、伦理笔记、论爱笔记、美学笔记、民俗笔记、农业笔记、情感笔记、人生笔记、人物笔记、人性笔记、儒学笔记、商业笔记、社会笔记、文化笔记、文学笔记、心灵笔记、修身笔记、养生笔记、艺术笔记、语言笔记、战争笔记、哲学笔记、自然笔记。
  • 快穿之宿主作天作地

    快穿之宿主作天作地

    混沌中生出的第一只凤凰——钟拾,死了!!!可谓是大快人心。死因潦草,死状惨烈。却不妨碍天上的那群神仙继续寻欢作乐。钟拾:……霸霸做错了啥让你们这么高兴?-就这样,钟拾死了之后灵魂继续游荡。开始在作死的路上越走越远,一去不复返。终于有一天,钟拾把自己的灵魂体给作没了。玩够了的老妖精终于想起来自己还没有涅槃就这么没了,于是本来就只剩下一缕精神力的钟拾成功的被气晕了!再次醒来。老妖精耳边响起了一串声音。【叮咚,钟拾,我是你的系统88,你也可以叫我霸霸。从今天起,我就为你服务了。】钟拾:微笑。我日你妈卖批。本文1v1双洁上天入地走哪作哪真男人:钟钟vs腹黑病娇柔弱白花小娇妻:夕夕。架空关于更新:因为个人原因,更新没有具体时间。但是这本书我一定会写完。
  • 捡了一座万界山

    捡了一座万界山

    白道离捡了一座万界山,从此忙碌了起来:耕种灵田,人参果树、蟠桃仙树各培育十颗,各类灵药、神药、仙药全种上;开发旅游,金字塔、故宫、恐怖屋、摩天轮、青铜殿应有尽有。建造攻防,戴森球、反物质炮、诛仙阵全布上;创建万界城,乔峰、孙悟空、灭霸、叶凡聊天打屁,合伙闯异界;穿越诸天万界,拷贝天赋,复制功法,移植神药,诱拐神兽;发展宗派,三千徒弟,上亿徒孙,各个天赋异秉,独当一面;精修图纹,飞艇/空天航母/堡垒/浮空要塞统统都造;晋升融合神宠,混世四猴、白猿精、朱厌、举父、无支邪优点各来一点;进化天赋技能,荒古圣体、盘古血脉、灭世响指、五色神光、轮回写轮眼;这是一个穿越者完善晋升自己的万界山,与其他万界山势力、虚空生物、念神、亿万界生物战斗的故事。
  • tfboys之奇妙的时光之旅

    tfboys之奇妙的时光之旅

    当来自另一个世界的苏韵与当红组织tfboys回会擦出怎样的火花呢?
  • 冒牌二少爷

    冒牌二少爷

    柳氏误认让债主追债的痞子苏,为失散多年儿子,痞子苏为逃避债主冒充柳氏儿子同回沈府,柳氏自从与儿子失散,精神受到刺激,时而清醒时而迷糊,痞子苏上门后让柳氏日渐有了笑容,沈老爷见痞子苏能让柳氏开怀,睁一只眼闭一只眼让人留府当闲人养着。不料沈家碰上难事,痞子苏凭小聪明为其解决,从而得到沈老爷高看赏识,沈家小姐外出游历回来,发现平白无故多出一个假哥哥,又气又急想方设法把人赶走,二人在斗气中,沈小姐从流里流气痞子苏身上看见他的骨气担当,渐渐芳心暗许,福祸相依,沈家忽遭大难,痞子苏挺身而出保护沈家。
  • 邪仙

    邪仙

    在穿越的大潮中,李峰带着一道神秘的紫雷穿越了,来到了仙侠的世界,成为一级修真国烈焰国的国王,而且是只有两年活头的废物国王,但他并不气馁,只因那可以转换身体属性……
  • 万能电梯先生

    万能电梯先生

    我的新书《君炎》已经发布。望大家多多支持。新书期急需大量推荐和收藏。传送门在下面。这个夏天,我们英雄重临。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的女友是警察之TFBOYS

    我的女友是警察之TFBOYS

    当警察遇上明星,效果会怎样?要我们保护几个破明星?办案子,OK,那几个破明星有什么好保护的?女生保护我们,别开玩笑了,那几个女的,最大的也就18,是我们保护她们,还是她们保护我们?还是让她们回家好好念书吧!到底是谁保护谁呢?最后是在一起了吗?请看文章!