登陆注册
46303100000042

第42章 ZADIG THE WISE

One day, when Zadig was walking near a little wood, he saw the Queen"s attendants and several officers running towards him. He noticed that they were in great anxiety, for they ran about as if they were quite bewildered, looking for something of great value which they had lost.

When they came up to him, the Chief Attendant said, "Have you seen the Queen"s pet dog? "Zadig replied, "It is a very small spaniel; it has a limp of the left forefoot, and it has very long ears. ""You have seen it, then? " exclaimed the Chief Attendant, joyfully.

"No, " replied Zadig. "I have never seen it. I did not know that the Queen had such a dog. "Precisely at the same time, the most beautiful horse in the King"s stable had escaped from the hands of the stable attendants and galloped out on the plains of Babylon. The Grand Vizier and all the other officers ran after it with as much anxiety as the Chief Attendant ran after the spaniel.

The Grand Vizier addressed himself to Zadig, and asked him if he had seen the King"s horse pass. Zadig replied : " It is a horse which gallops to perfection; it is five feet high, with verysmall hoofs. It has a tail three and a half feet long; the bit of its bridle is of gold; its shoes are of silver. ""Which road has it taken? Where is it? " demanded the Vizier.

"I have never seen it, " replied Zadig, "and I have never before heard it spoken of. "The Grand Vizier and the Chief Attendant did not doubt that Zadig had stolen the King"s horse and the Queen"s dog. They had him convoyed before the judges, who condemned him to be flogged and to pass the rest of his days in exile.

The judgment had scarcely been pronounced when the horse and the dog were found. The judges were under the sad necessity of reversing their judgment, but they condemned Zadig to pay four hundred ounces of gold for having said that he had never seen what he had seen. He was first obliged to pay this fine; after which he was permitted to plead his cause before the Council.

He spoke in these terms:-

"This is what happened to me. I was walking towards the little wood, where I lately encountered the venerable Chief Attendant and the most illustrious Grand Vizier. I had seen on the sand the traces of an animal, and I had easily judged that they were those of a little dog.

"Other traces which appeared to have continually raised the surface of the sand by the side of the front feet told me that it had long ears. As I remarked that the sand was always less crushed by one foot than by the three others, I understood thatthe dog of our august Queen was, if I may dare say so, a little lame.

"With regard to the King"s horse, you must knew that, while I was walking in the roads of this wood, I perceived the marks of the hoofs of a horse. They were all at equal distances. Here, said I, is a horse which gallops perfectly. The dust of the trees, in a narrow route only seven feet broad, was brushed off here and there, to right and left, at three and a half feet from the middle of the road. This horse, I added, has a tail three and a half feet long, which, by its movement right and left, has scattered the dust.

"I had seen under the trees, which formed a canopy five feet high, newly-fallen leaves from the branches, and I knew that this horse had touched them, and therefore it was five feet high. As to the bridle, I knew it must be of gold, for I saw where it had rubbed its bit against a stone. I judged, finally, by the marks which its shoes had left on the pebbles of another kind, that it was shod with silver. "All the judges marvelled at Zadig"s deep and subtle discernment, and a report of it reached the King and Queen. The registrar, the bailiffs, and the attorneys came to his house with great solemnity to restore him his four hundred ounces; they kept back only three hundred and ninety-eight of them for legal expenses; and their servants, too, claimed their fees. Zadig saw how very dangerous it sometimes is to show oneself too knowing.

Voltaire (pen-name of Francois Marie Arouet)

"How hast thou purchased this experience? " "By my penny of observation. "Shakespeare

Author.-Francois Marie Arouet de Voltaire (1694-1778) was a French poet and philosopher who wrote tales, dramas, histories, and essays, and exercised great influence over European thought.

General.-The exploits of Sherlock Holmes and other moderndetectives of fiction are not more interesting than those in old stories. Remember the Dervish and the Camel. Find an instance of Voltaire"s sarcasm in the last paragraph, and another in the middle of the story.

同类推荐
  • 课外英语-晚茶故事飘香(双语版)

    课外英语-晚茶故事飘香(双语版)

    本书主要收录了一些精品散文,全书分为爱的足迹、年华似水、生命乐章等个板块,从不同的方面追忆往昔岁月,展示生活中的点滴表现爱的力量、阐释了爱的真谛。
  • 老人与海(有声双语经典)

    老人与海(有声双语经典)

    《老人与海》塑造了人类文学史上一个平民英雄的形象。古巴老渔夫圣地亚哥出海八十四天都一无所获,但他却并未绝望,最终钓上了一条大鱼。他和大鱼在海上搏斗了三天,才将鱼杀死,并将其绑在小船的一侧。归程中大鱼一再遭到鲨鱼的袭击,回港时就只剩下了脊骨和尾巴。
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 双语学习丛书-流行前线

    双语学习丛书-流行前线

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 课外英语——人生加油站(双语版)

    课外英语——人生加油站(双语版)

    你的老板比你有更大的词汇。这是一个好理由,他是你的老板。这一发现是在世界各地的语言实验室。没有理论的英语教授,但通过实践,精明的学者一直在寻找成功的秘诀。
热门推荐
  • 王妃太撩人:王爷,克制点

    王妃太撩人:王爷,克制点

    “王爷,王妃让沈小世子不举,侯夫人找上门了。”某王看着身边低着头的女人,勾唇一笑:“问问是不是想大世子也不举。”“王爷,王妃将您贴身宝剑烧了。”某王握了握拳头又松开:“告诉王妃,高兴的话还有一把宝剑。”“王爷……”“又怎么了?“管家低着头,小声说着,”王妃说大好人生不能吊死在王爷这颗树上,出去找男神去了……”某王终于怒了,掀桌而起,带着十万铁骑兵捉拿逃妃。三天后,穆紫韵怒瞪着王爷,咬牙切齿地说道:“我不就是出去玩了一会儿,你特么还真的让我三天下不来床啊!”
  • 三界灵帝

    三界灵帝

    一觉醒来,孔羽发现自己身处古墓之中,而身旁却是一个赤裸的绝色女子,正当他想要开口解释之际,却得知自己被这女子强暴了!在这个仙魂为天,封印为地的时代,孔羽弱小的实力在一滴金色的鲜血出现后突飞猛进,青云直上。正当他意气风发之际却得知自己已为人父,为了能够与儿子团聚,他一步步的跨过天堑,成为了震慑八方的灵帝。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天涯明月刀之陌上花开

    天涯明月刀之陌上花开

    天上白玉京,十二楼五城;仙人抚我顶,结发受长生。
  • 那一抹微风暖阳

    那一抹微风暖阳

    10月的天,依旧阳光明媚,在那个河边的下午,空气中弥漫着竹叶的香味,微风吹过,河面波光粼粼,17岁的我,在那个小城河边,第一次懂了什么叫心动,多年以后,回忆起来,仍然是那个剪着短发穿着白T阳光干净的少年,仍然能一想到就让人微笑。
  • 苍穹之天下仙

    苍穹之天下仙

    日似荒,月似荒,梧桐树间花叶黄,生寻觅凤凰。天渐长,地渐长,云裳绰约仙未常,死愿我永昌
  • 配角拯救游戏

    配角拯救游戏

    【新书《我真的成过仙》求支持,我太南了,老书都不见了。】游戏附体,穿越诸天世界,变成女角色怎么办,可以练小号嘛!拯救配角?除了我好像都是配角,那就都救了吧,反正看心情。
  • 邪蛮太子妃

    邪蛮太子妃

    【一对一身心干净甜宠文】(QQ群号:965596485)太子病重,钦天监一封奏疏,苏玥当夜就被塞进东宫,莫名其妙地成了大周国太子妃。喂!不是说太子只有进气没出气了吗?为何看着如此生龙活虎?“大骗子,你又骗我!”“哪有骗你?正是你命格好,才冲喜去了我的沉疴!”“冲喜?我大学本科毕业,会信你的鬼话!”苏玥恨恨道,“你就不知道强扭的瓜不甜吗?”“谁说不甜?”太子轻抬起她的下巴,深深地印上去一个吻,“我觉得甘之若饴!”
  • 因为爱情,不会轻易悲伤

    因为爱情,不会轻易悲伤

    【广西人民出版社出版】上天夺走了她的爱人,却让她遇见一个疯子一样的男人,这难道是命中注定吗?她消失一年多,只为祭奠爱人的足迹。归来的她未做好敞开心扉的准备,却被命运推进了新的感情漩涡中。他,商界风云翘楚,儒雅而有绅士风度,身边美女如云,却只钟情于她,总是在她需要的时候及时出现,给她温暖。他,娱乐圈红的发紫的男星,绯闻不断,却迟迟没有心动的感觉,直到遇见了她……北京的798,她见了他,这个自以为是的家伙蛮横地闯入了她的生活。这个疯子一样的男人总是故意地刁难她,给她难堪,搅乱了她的生活。她感到懊恼而又困惑。谁也不知道,他怪诞的行为背后,隐藏着一个连她自己也不知道的秘密。终于有一天,爱情背后的秘密突如其来地呈现在她的面前……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!