登陆注册
44887800000023

第23章 沐清新自然风,寻美国梦之崛起(2)

C We, therefore, the Representatives of the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the Name, and by Authority of the good People of these Colonies, solemnly publish and declare, That these United Colonies are, and of Right ought to be Free and Lndependent States;that they are Absolved from all Allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain, is and ought to be totally dissolved;and that as Free and Lndependent States, they have full Power to levy War, conclude Peace, contract Alliances, establish Commerce, and to do all other Acts and Things which Lndependent States may of right do. And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the protection of divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.C

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

In every stage of these Oppressions We have Petitioned for Redress in the most humble terms:Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury.

在遭受这些压迫的每一阶段,我们都以最谦逊的言辞呼吁请予以纠正,但一次次的请愿,却被报以一次次的伤害。

in……terms以……语气,措辞

B

Nor have We been wanting in attentions to our British brethren. We have warned them from time to time of attempts by their Legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us.

我们并不是没有想到我们的英国弟兄,我们时常企图通知他们,他们的立法机关企图把无理的管辖权扩展到我们这里来。

nor 等否定词开头的句子要用部分倒装,将谓语的一部分,如助动词,情态动词,放到主语前。英语中含有否定意义的副词有never, seldom, few, Little, barely, hardly, scarcely, rarely, nowhere等

C

We, therefore, the Representatives of the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions,

所以我们这些在大陆会议上集会的美利坚合众国的代表,向全世界最高裁判者申诉,说明我们的严正意向。

We是整个句子的主语,the Representatives of the united States of America是主语的同位语,assemble 为整个句子真正的谓语动词,appealing做伴随状语。

Personal Narrative 自述

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0460词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《自述》这是美国文学中记述神秘主义的经历的最杰出着作。通过宗教思想上的转变步骤来获得内心的极度喜悦,这正是作者的精神支柱。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

communion/k"mju:nn/n.共享;恳谈;[宗]宗教团体;圣餐仪式

clog/klɡ/v.阻塞;障碍

inward/"nwd/a.向内的;内部的;精神的

ardor/"ɑ:d/n.热情;狂热;灼热

pent/pent/adj.被关闭的,郁积的

gospel/"ɡspl/n.信条;真理

mire/ma/n.泥潭;泥沼

defilement/di"falmnt/n.弄脏,污秽,污辱

serene/s"rn/a.平静的;清澈的;晴朗的;安详的

ravishment/"rvmnt/n.狂喜,陶醉

vivify/"v,fa/v.使生动;使活跃;给与生气

bosom/"bzm/n.胸;胸襟;胸怀;中间;内部;内心;

diffuse/d?"fju:z/v,传播;扩散;漫射

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

The heaven I desired was a heaven of holiness;to be with God, and to spend my eternity in divine love, and holy communion with Christ.A My mind was very much taken up with contemplations on heaven, and the enjoyments there;and living there in perfect holiness, humility, and love;and it used at that time to appear a great part of the happiness of heaven, that there the saints could express their love to Christ.It appeared to me a great clog and burden, that what I felt within, I could not express as I desired.The inward ardor of my soul seemed to be hindered and pent up, and could not freely flame out as it would.I used often to think, how in heaven this principle should freely and fully vent and express itself.Heaven appeared exceedingly delightful, as a world of love;and that all happiness consisted in living in pure, humble, heavenly, divine love.

I remember the thoughts I used then to have of holiness;B and said sometimes to myself,“I do certainly know that I love holiness, such as the gospel prescribes.”It appeared to me that there was nothing in it but what was ravishingly lovely;the highest beauty and amiableness-a divine beauty;far purer than anything here upon earth;and that every thing else was like mire and defilement in comparison of it.

C Holiness, as I then wrote down some of my contemplations on it, appeared to me to be of a sweet, pleasant, charming, serene, calm nature;which brought an inexpressible purity, brightness, peacefulness and ravishment to the soul. Ln other words, that it made the soul like a field or garden of God, with all manner of pleasant flowers;enjoying a sweet calm, and the gentle vivifying beams of the sun.The soul of a true Christian, as I then wrote my meditations, appeared like such a little white flower as we see in the spring of the year;low and humble on the ground, opening its bosom to receive the pleasant beams of the sun"s glory;rejoicing, as it were, in a calm rapture;diffusing around a sweet fragrancy;standing peacefully and lovingly, in the midst of other flowers round about;all in like manner opening their bosoms, to drink in the light of the sun.There was no part of creature holiness that I had so great a sense of its loveliness, as humility, brokenness of heart, and poverty of spirit;and there was nothing that I so earnestly longed for.My heart panted after this-to lie low before God, as in the dust;that I might be nothing, and that God might be all, that I might become as a little child.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

My mind was very much taken up with contemplations on heaven, and the enjoyments there;and Living there in perfect holiness.

我在思索着住在天堂的快乐和完美圣洁之感。

take up 占据。例如:This thing takes up all my attention.这件事占用我所有的注意力。

B

and said sometimes to myself“I do certainly know that I Love holiness, such as the gospel prescribes.”

我有时暗想“我热爱圣洁如我遵守福音规定。”

say to oneself 暗想。例如:He said to himself that there was something wrong.他心中暗想肯定是出了问题。

C

Holiness, as I then wrote down some of my contemplations on it, appeared to me to be of a sweet, pleasant, charming, serene, calm nature.

因为我曾记下我对圣洁思考的点点滴滴,所以它对我来说具有能给人甜蜜之感,令人愉快、宁静和淡然的品质。

As 引导原因从句而不是时间状语。

The Author’s Account of Himself作者自述

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0388词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

本文记述村庄风物、断瓦颓垣,表现了其喜好猎奇的心理。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

emolument/"mljumnt/n.报酬,薪水

ramble/"rmbl/n.漫步;漫游;随笔

terra/"ter/n.土地;地;地球

incognita/"inkɡ"nt/a.

同类推荐
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如果事与愿违,请相信一定另有安排

    如果事与愿违,请相信一定另有安排

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《如果事与愿违,请相信一定另有安排》选取24篇诙谐幽默、情节出其不意的故事,让你在轻松的阅读氛围中忍不住捧腹大笑。
  • 美丽英文:那些触动我心扉的故事

    美丽英文:那些触动我心扉的故事

    每一次阅读,都犹如自我的映照,每一次回味,都会有别样的感悟。人生最好的启示,皆来自于生活中的故事。
  • AmericaandAmericans

    AmericaandAmericans

    从1998年以来赵启正发表的演讲和访谈中精选出几篇编辑成册,这些文章以公共外交和跨文化交流为主题,有的是向世界说明中国的经典案例,有的是对中外交流的精辟阐述,有的是与国外知名人士的智慧交锋,充分展示了赵启正作为中国新一代政府新闻发言人所具有的激情与才识,以及他特有的坦率、开放的态度。
  • 王子与贫儿(双语译林)

    王子与贫儿(双语译林)

    《王子与贫儿》描写了王子爱德华和贫儿汤姆通过一个偶然的机会,阴差阳错地互换了位置,王子变成了贫儿,贫儿变成了王子的故事。汤姆当上了英国的新国王,而真正的王子爱德华却在外四处流浪。在好人霍顿的帮助下,爱德华王子经历了重重劫难,最终回到王宫。而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的皇位还给了真正的王子。此后,爱德华成了一位仁慈的君主,和他的子民一起过着幸福的生活。
热门推荐
  • 白蛇又传

    白蛇又传

    白蛇传的现代演义。讲述现代人和妖的爱情和纠葛。
  • 修罗帝皇铠之诸天

    修罗帝皇铠之诸天

    张宇住在出租屋里,而且脑子一抽改装了一个铠甲召唤器,就在准备耍帅的时候碰碎了插座,召唤器通电变成了七彩粒子,张宇被拉入了一个精彩的世界……
  • 流年,留不住的伤痛

    流年,留不住的伤痛

    生活,有时艳阳高照,有时阴雨绵绵。青春,是一部诉说不尽的苦乐史,是一块五彩斑斓的纪念石。在匆匆行驶的生命列车上,每一个季节、每一座城市都都将它定格。正如故事当中女主人公赵卿卿所言:一个人的世界有时并不比两个人的世界冷清,所以永远不要去羡慕其他人世界的精彩......
  • 穿越之姐妹花

    穿越之姐妹花

    妹妹的一个誓言,老天实现不了,便一道雷把姐妹二人劈到一个架空时代。姐姐表示很内伤。亲娘挂得早,继母看不顺,亲爹又痛恨,姐妹又不和。外面又没一个好名声,虽说古人早熟,但是八岁的便知争风吃醋,双生姐妹表示心塞。
  • 挽香月

    挽香月

    娼妇,年华一去,等待着的便是凄凉的晚年。她知道,可是除了用尽力气地活着,却无力抵抗命运加诸在身上的一切。他,是高高在上的王,一个如神癨般的存在,却因为爱上一个懦弱而自私的男人差点被毁掉。她当他是天上的月亮,只要能远远地看着,便是一种幸福。他却当她是沾上身的泥,插入心的刺,不除不能安睡。直到除去后,他才知道,不是她离不开他,而是他离不开她。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宝贝,你的世界我知道

    宝贝,你的世界我知道

    本书作者张静女士从宝宝发育的规律出发,即自然界最根本的进化发展规律,以宝宝的触觉、嗅觉、味觉、听觉、视觉、运动、语言、情绪等8个方面入手,并以宝宝发育的不同阶段为线索,用宝宝成长的每个阶段的不同表现,来揭秘其真正的“动作”原因——脑发育,及其深远的影响。本书行文流畅,语言幽默且通俗易懂,并配有可爱温馨的绘画,能让广大父母在获得轻松“悦读”的同时,又能习得育儿的相关心理、生理学知识,以引导孩子的健康成长。每个孩子都是上天对父母爱的馈赠,很多时候,父母不但要倾注全身心的爱给宝贝,而且还要懂得如何去爱——要知道宝宝成长的过程和真相。帮助宝贝快乐长大。
  • 中医人生

    中医人生

    中医,一个中医学院学生,在中西医之间迷茫着。传统中医与世界接轨,全面碰撞,中医的出路在何方?医药,医药,唇齿相依,唇亡齿寒。有药没有医,还能顶顶,可是有医却没有药,那么便亡了。医学不分国界,不归你我,它出现的目的就是医治,……在谁的手中发扬光大都没问题,都是人类的瑰宝。
  • 亘古谜缘之天域

    亘古谜缘之天域

    多年后,离生在想,当初定是脑子抽筋,一念之差才答应沔东从幽冥来到凡世。好嘛,来就就来了吧,这已不是重点,重点是,偏生与叶无落就摩擦出了一桩情缘,以至于后来生生暴露了自己矜持了几万年的小心思……兜兜转转,一眼数万年,无论前世或是今生,却不知早已是魂与魂,心与心的相缠……说的如此矫情,其实呢,这就是一个被遗忘的上古神明与幽冥一个小鬼甜蜜又矫情又有那么一点点曲折的爱情故事~
  • EXO如果我们不曾相遇

    EXO如果我们不曾相遇

    她是一个转校生,她长得特别像他们之前最喜欢的女孩,她闯进了他们的生活,他们曾以为她是自己以前最爱的女生,但是他们发现她有更多迷人的地方,但是他们隐藏了自己的身份,而她也同样欺骗了他们,你有没有真正爱过一个人?有没有会因为自己的使命而和他成为敌人?最后她是为了爱情而背叛自己的使命,还是选择自己的任务?(这是koni第一次写小说,纯原创哦!如有雷同,你来打我啊!巧合巧合啦!大家多多支持啦!谢谢!)